صور من حديقة ماجدالينا في كوبا

صور من حديقة ماجدالينا في كوبا

لتقديم أفضل خدمة ممكنة ، يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط. لمعرفة المزيد ، اقرأ معلوماتنا.
من خلال الاستمرار في التصفح أو النقر فوق موافق أو التمرير في الصفحة ، فإنك توافق على استخدام جميع ملفات تعريف الارتباط.

نعممعلومات عن ملفات تعريف الارتباط


روبرت كونيشني ذا واي هاوس بولندا

صور استوديو Olo ، Juliusz Sokoêowski و Jarosêaw Syrek ، بعد الشريط الخرساني الأبيض الطويل ، تبني مسارًا من خلال الصور التي تتيح لنا اكتشاف The Way House الذي صممه المهندس المعماري روبرت كونيشني في بولندا.

البناء هو جانب أساسي من مشاريع المهندس المعماري روبرت كونيشني، كما أوضح هو نفسه في العرض التقديمي في المعرض الحالي فيArchitektur Galerie Berlin SATELLIT. المهندس المعماري هو في الواقع أحد الأبطال الثلاثة في معرض "الحياة التأملية" الذي يقارن أعمال ثلاثة مصممين مع أصول جغرافية مختلفة وتاريخ شخصي: كريستوف هيس وروبرت كونيشني وسنوري ستينسن. في المعرض ، يتم تقديم مشاريع المهندسين المعماريين الثلاثة كأمثلة لأسلوب حياة مخصص للتأمل والتفكير. كمثال على طريقة عمل المهندس المعماري روبرت كونيشني يُعرض مشروع Ark في برلين ، وهو سكن خاص تم بناؤه على منحدر حاد في بولندا ، ولكن يمكن أيضًا أن تمتد الاعتبارات الصالحة لـ Ark لتشمل المشروع البيت الطريقالمعروضة هنا.

يوجد خلف كل مشروع قصة طويلة أن الصور والرسومات لا يمكن إلا أن تشكل جزءًا صغيرًا منها وهذا هو الحال مع البيت الطريق. يعتمد المشروع على تاريخ طويل من الوساطة والخطوات اللاحقة التي اتخذت من خلال حوار وثيق مع العميل. خطوة بخطوة ، استوفى المهندس المعماري طلبات العميل المهمة ولكنه دفعه في نفس الوقت إلى مشاركة بعض خيارات التصميم التي عارضتها سابقًا. عمل طويل من الوساطة والاستماع المتبادل قيل من قبل المهندس المعماري روبرت كونيشني مؤسس استوديو KWK Promes ، في عرض فيديو The Way House.

بدأ كل شيء بزيارة المكان المختار ، وهي منطقة خضراء في وسط بولندا بالقرب من نهر. هناك نقطتان أساسيتان في المنطقة المراد توصيلها: من جهة الممر ، ومن الجانب الآخر الرصيف على النهر لقوارب الإرساء ، وبين الجانبين منطقة خضراء كبيرة منحدرة بها بستان ومبنى قديم. بالإضافة إلى القيود الطبيعية ، كان على المهندسين المعماريين العمل وفقًا لتعليمات العميل الذي أراد تكرار خطة التوزيع لشقته السابقة ورفع منطقة المعيشة فوق الحديقة لأسباب تتعلق بالسلامة.

كانت الفكرة الفائزة أن تدرك وشاح التي تبدأ من مدخل الممر ، وتستمر كممر إلى المنزل ، وترتفع لتلتف الحجم الكامل للمبنى القديم حتى الجانب الآخر ويصبح ممرًا للمشاة يؤدي إلى الرصيف على النهر. صور Olo studio ، Juliusz Sokoêowski و Jarosêaw Syrek، بدءًا من المناظر العامة للمنطقة ثم اتباع الشريط الطويل من الخرسانة البيضاء ، يقومون ببناء مسار من خلال صور اكتشاف المنزل وإظهار كيف ينظرون ككل يتناسب المشروع بانسجام مع المناظر الطبيعية.
في توزيع الوظائف ، استوفى المهندسون المعماريون طلبات العميل ، وحصلوا في الطابق الأرضي ، على اتصال مباشر مع الحديقة ، على مساحات إضافية للجراج وصالة الألعاب الرياضية وغرفة الضيوف. تقع منطقة المعيشة في الطابق العلوي ، وهي مرتفعة فوق الحديقة ولكنها متصلة بها بفضل ممر المشاة المنحدر. المفروشات البسيطة للديكورات الداخلية ، والنوافذ الكبيرة ذات الارتفاع الكامل وحلول التصميم المخفية المثيرة للأنظمة ، والمخبأة على سبيل المثال في الأجزاء المتدلية من السقف "شريط تغليف"، ساعد في ترك المجال مجانيًا للمناظر البانورامية ، أبطال الفضاء الحقيقيون.

موقع: بولندا الوسطى
الهندسه المعماريه: روبرت كونيشني - KWK Promes http://www.kwkpromes.pl
تعاون: Katarzyna Furgalińska، Izabela Kaczmarczyk، Dorota Żurek، Piotr Tokarski، Magdalena Adamczak، Aleksandra Stolecka
تصميم داخلي: روبرت كونيشني - KWK Promes
هندسة المناظر الطبيعية: روبرت كونيشني - KWK Promes
هندسة هيكلية: Zbigniew Błaszczak ، Krzysztof Hibner

الصور مقدمة من روبرت كونيتشني - KWK Promes ، تصوير: Olo studio ، Juliusz Sokolowski ، Jaroslaw Syrek.


16 شيئًا يجب رؤيتها في إشبيلية: أفضل مناطق الجذب والأشياء التي يمكنك القيام بها

يمكننا تعريفه عاصمة الفلامنكو الاسبانية، رقصة شهيرة ، خصصت لها هذه المدينة الأندلسية متحفًا ذي طابع خاص ، لكن هذا سيكون أقل من الواقع. في الواقع ، لدى إشبيلية الكثير لتقدمه حتى للسائحين الأكثر تطلبًا: الجمال الضخم والمعماري ، فن الطهو الصاخب والحياة الليلية الإسبانية التي لا مفر منها.

فيما يلي قائمة بأماكن الجذب التي يجب مشاهدتها لـ "ملكة" الأندلس بلا منازع. لذلك دعونا نكتشف معا ماذا ترى في إشبيلية، أفضل مناطق الجذب والأشياء التي يمكنك القيام بها!

فهرس

  1. الكزار (رياليس الكازاريس)
  2. أرشيف جزر الهند
  3. كاتدرائية
  4. جيرالدا
  5. باريو سانتا كروز
  6. باريو دي سان بارتولومي
  7. كاسا دي بيلاتوس
  8. متحف الفلامنكو
  9. متروبول باراسول
  10. متحف الفنون الجميلة
  11. قاعة المدينة
  12. بلازا دي توروس دي لا مايسترانزا
  13. باريو دي تريانا
  14. توري ديل أورو
  15. حديقة ماريا لويزا
  16. بلازا دي إسبانيا
  17. عوامل الجذب الأخرى للزيارة
  18. 10 أشياء للقيام بها في إشبيلية
  19. أسئلة المستخدم وتعليقاته

هل تبحث عن فندق في إشبيلية؟ لقد اخترنا لك أفضل العروض على Booking.com

1 - الكازار (رياليس الكازاريس)

تصوير Marten253. تراث اليونسكو، الكازار (كما هو معروف) ، منذ العصر الروماني ، كان مركز السلطة البلدية ، واستمر كذلك مع القوط الغربيين ، خلال الموسم العربي الطويل ، وبعد ذلك مع الهيمنة القشتالية. الأناقة ، مزيج من الأساليب وربما "قليل من" البذخ ، هذه هي المكونات التي تجعل القصور الملكية في إشبيلية وجهة أساسية. تتعايش الكلاسيكية الجديدة والأسلوب "العربي" بشكل جيد في الهندسة المعمارية للقصور الملكية ، والتي تتمتع أيضًا بوجود حديقة مصانة جيدا، كما تمثل تعايش العناصر الإسلامية وعصر النهضة والرومانسيك.

أمثلة رمزية على التهجين بين الثقافة المسيحية والإسلامية وجدت في بالاسيو ديل ري دون بيدرو الأول، انتصار النمط الإسباني-مغاربي أو مدجن، في Patio de Las Dancelles في ال باتيو دي لاس مونيكاس. ولكن بأسلوب مختلف تمامًا ، القصر القوطي مطلوب من قبل ألفونسو الحكيم.

لمحبي المسلسلات التلفزيونية ، يجب أن تعلم أن Reales Alcazares كانت موقعًا للعديد من الأفلام ، بما في ذلك لعبة العروش, لورنس العرب هو الحملات الصليبية بواسطة ريدلي سكوت

احترس من الخطوط والأيام المجانية: الدخول مجاني يوم الاثنين ، في الشتاء من 17:00 حتي 18:00 وفي الصيف من 18:00 حتي 19:00. لكن الخطوط مثيرة للإعجاب! بشكل عام ، اختر الجولات المصحوبة بمرشدين باللغة الإيطالية مع تخطي الدخول ، حتى لا تضيع وقتًا ثمينًا وتكون قادرًا على زيارة منطقة الجذب الرئيسية بأفضل طريقة ممكنة.

معلومات عملية: الاتجاهات والجداول الزمنية والأسعار

  • كيف تحصل على: في Patio de Banderas ، في وسط إشبيلية. يسهل الوصول إليه سيرًا على الأقدام من Real Fábrica de Tabacos de Sevilla (100 م ، دقيقتان). مرجع محطة مترو Prado de San Sebastián (الخط L1) - احصل على الاتجاهات
  • الجداول الزمنية: من أكتوبر إلى مارس 9: 30-17: 00 ، من أبريل إلى سبتمبر 9: 30-19: 00
  • تكلفة التذكرة: كامل 11.50 يورو ، مخفضة 3.00 يورو / ملحق للقاعة الملكية العليا 4.50 يورو

2 - أرشيف جزر الهند

صورة كورداس. الأرشيف الرئيسي المتعلق بالهيمنة الإسبانية على أمريكا، وبفضل ذلك يمكن تعقب تاريخ العلاقات مع المستعمرات. يقع في مبنى من القرن السادس عشر صممه خوان دي هيريرا، الطابق الثاني و صليب القسم في القرن السابع عشر. يتم تشكيل الجدران الخارجية بشكل إيقاعي بواسطة أعمدة منخفضة الإغاثة.

يوجد داخل الأرشيف أكثر من 80 مليون صفحة من المستندات الأصلية تغطي أكثر من ثلاثة قرون من التاريخ. تم تنظيم الوثائق في 16 قسمًا ، من عام 1480 إلى عام 1898 ، ويتألف القسم الأخير من 6379 عنصرًا بما في ذلك الخرائط والمخططات. ستجد من بين الوثائق خرائط وخرائط وملاحظات سفر مثل النصوص الموقعة لكولومبوس وماجلان وكورتيس.

معلومات عملية: الاتجاهات والجداول الزمنية والأسعار

  • كيف تحصل على: في Av de la Constitucion في المركز التاريخي بجوار الكاتدرائية. يمكن الوصول إليه بسهولة سيرًا على الأقدام من جيرالدا على طول الجزء الخلفي من الكاتدرائية (150 مترًا ، دقيقة واحدة). محطة الترام المرجعية Archio de Indias (T1) - احصل على الاتجاهات
  • الجداول الزمنية: الثلاثاء - السبت 9: 30-16: 45 ، الأحد والأعياد 10: 00-13: 45
  • تكلفة التذكرة: مجانا

3 - الكاتدرائية

تصوير إنغو ميهلينج. اليونسكو للتراث العالمي منذ عام 1987 ، تحتل كاتدرائية إشبيلية المرتبة الثانية بعد كاتدرائية القديس بطرس في الفاتيكان الشعار المطلق للمسيحية، وثالث أكبر كنيسة في العالم.

شيدت على أنقاض مسجد بناه الموحدون, داخلها أكثر فخامة مما يوحي به الخارج. يكفي اعتبار طول الصحن المركزي حوالي 150 مترًا. بنيت بمزيج ماهر من الطراز القوطي والأنماط مدجن، مرورا بالباروك والنيوكلاسيكي.

في حين أن المظهر الخارجي يفسح المجال لصور البطاقات البريدية ، فإن التصميم الداخلي للمبنى المهيب ينصف أيضًا سحر المبنى بأكمله: خمسة بلاطات على الطراز القوطي ، ومصليتان ، و مايور كابيلا و ال كابيلا ريال، لوحات دينية عالية الجودة ، أقبية عالية جدًا ، نوافذ زجاجية ملونة ضخمة وفسيفساء ملونة ، والمزيد من اللوحات والمنحوتات والصياغة والأقمشة. أعجوبة للعيون!
أنظر أيضا: زيارة كاتدرائية إشبيلية: كيفية الوصول إليها ، والأسعار والنصائح.

كيفية تخطي الخط: الساعة 11:00 (وقت الافتتاح) اذهب إلى Iglesia Colegial del Divino Salvador (10 دقائق سيرا على الأقدام من الكاتدرائية) واشتر تذكرة مجمعة ، وهي تعمل مثل تخطي الخط. بديل اقتصادي: قبل الساعة 11 صباحًا يمكنك الدخول مجانًا من خلال الأبواب الصغيرة على الجانب الأيسر. هناك حل آخر لحفظ قوائم الانتظار في المزيد من أماكن الجذب وهو كاتدرائية التذاكر المدمجة وجيرالدا وألكازار ، بما في ذلك عمليات الدخول عبر الإنترنت والجولات المصحوبة بمرشدين باللغة الإيطالية. إذا كنت مهتمًا فقط بالكاتدرائية ، فإن الجولات المصحوبة بمرشدين باللغة الإيطالية مع أولوية الوصول متاحة.

معلومات عملية: الاتجاهات والجداول الزمنية والأسعار

  • كيف تحصل على: في Av. de la Constitución ، في المركز التاريخي. يمكن الوصول إليه بسهولة سيرًا على الأقدام من أي مكان ، مثل Plaza del Cabildo (210 م ، 3 دقائق) أو من La Casa del Flamenco (350 م ، 4 دقائق). مرجع محطة مترو Puerta de Jerez (الخط L1) - معرفة الاتجاهات
  • الجداول الزمنية: من الإثنين إلى الأحد 11: 00-17: 00 ، الأحد 14: 30-18: 30. لا يسمح بالزيارات خلال الاحتفال بالقداس الإلهي والمناسبات الدينية والاحتفالات
  • تكلفة التذكرة: كامل 10.00 يورو ، مخفض 5.00 يورو / دليل صوتي 4.00 يورو

4 - جيرالدا

يمكن رؤية Girarda من جميع أنحاء المدينة رمز إشبيلية وهو برج الجرس الكاتدرائية. مئذنة مسجد الموحدين القديمة أدركت ابتداء من 1156 نيابة عن الخليفة المنصور ، هو من أشهر المعالم العربية في العالم, التوأم مآذن الرباط ومراكش. حتى بعد انتصار فرديناند الثالث ملك قشتالة ، الذي أعاد إشبيلية إلى المسيحية عام 1248 ، حافظ جيرالدا على بصمته المغربية.

التسلق إلى القمة ، على ارتفاع 96 مترًا ، ليس متعبًا أيضًا: لا توجد خطوات ولكن منحدرات، تصورت في الأصل بحيث أن المؤذن يمكن أن تركب عليه. في الجزء العلوي ، أجمل بانوراما في انتظارك من المدينة. على قمة البرج يوجد أيضا برجه جيرالديلوتمثال الإيمان الذي ينقلب على نفسه.

تعلم قانون البرج: هناك قانون يلزم جميع المباني بعدم تجاوز ارتفاع البرج للحفاظ على التجانس العمراني. على الرغم من ذلك ، تم بناء Torre Sevilla (أو Cajasol) الذي يصل ارتفاعه إلى 180 مترًا!

معلومات عملية: الاتجاهات والجداول الزمنية والأسعار

  • كيف تحصل على: بالضبط بجوار الكاتدرائية. يمكن الوصول إليه بسهولة سيرًا على الأقدام من أي مكان ، مثل Plaza del Cabildo (210 م ، 3 دقائق) أو من La Casa del Flamenco (350 م ، 4 دقائق). مرجع محطة مترو Puerta de Jerez (الخط L1) - معرفة الاتجاهات
  • الجداول الزمنية: من سبتمبر إلى يونيو الإثنين 11:00 - 15:30 ، الثلاثاء - السبت 11:00 - 17:00 ، الأحد 14:30 - 18:00. يوليو وأغسطس الإثنين 9:30 - 15:30 ، الثلاثاء - السبت 9:30 - 16:00 ، الأحد 14:30 - 18:00
  • تكلفة التذكرة: 9.00 يورو كاملة ، المتقاعدين والطلاب حتى 25 عامًا 4.00 يورو ، مجانًا لسكان إشبيلية والأطفال دون سن 14

5 - باريو سانتا كروز

الصورة بواسطة Gpedro. إن Barrio de Santa Cruz هو مكان مثالي حيث يمكنك أن تتنفس بشكل كامل الجو الأندلسي النموذجي. مع البيوت البيضاء ، السمة المميزة الباحات منمق وساحات جميلة مليئة بالخضرة ، إنه المكان المثالي للاستمتاع بنزهة لطيفة أو تناول القهوة أو تناول الغداء في أحد البارات والمطاعم العديدة وشراء بعض الهدايا التذكارية.

بقوة متأثر بالثقافة اليهودية تمحور الشوارع والأزقة ، ولا شك في أن Barrio de Santa Cruz من أكثر الأحياء حيوية وحيوية من كل إشبيلية.

يقع في المركز التاريخي. يمكن الوصول إليه بسهولة سيرًا على الأقدام من أي مكان ، مثل Real Alcazares (300 متر ، 3 دقائق). يمكن الوصول إلى محطة المترو المرجعية Lopez de Gomara (الخط 5) عبر Calle San Gregorio في غضون 9 دقائق سيرًا على الأقدام - احصل على الاتجاهات.

الصورة من قبل جى فيلبوك. اكتشف الزوايا والأفنية المخفية: تشكل منطقة Barrio ، إلى جانب المدينة القديمة بأكملها ، أكبر مركز تاريخي في أوروبا ، بمساحة لا تقل عن 4 كيلومترات مربعة! ستجد هنا زوايا خفية رائعة: لا ينبغي تفويت زيارة Patio de Banderas ، مع أرض تميل إلى اللون الأصفر ، وكلها محاطة بالأشجار مع إطلالة جميلة على Giralda. يمكنك أيضًا اختيار جولة إرشادية في Barrio. إذا كنت تبحث عن تجربة طهي عالية المستوى ، فإليك مطعم Tropiko Gastro Bar للمأكولات الراقية ، مع الأطباق التقليدية والمعاد النظر فيها.

6 - باريو دي سان بارتولومي

تصوير بنجامين نونيز غونزاليس. حي آخر مميز جدا في إشبيلية حيث تتداخل أنماط الباروك والقوطية وعصر النهضة بشكل متناغم مما يمنحها سحرًا هائلاً. مع متاهة الشوارع الضيقة التي تحيط بها المنازل المنخفضة القديمة ، يقع Barrio de San Bartolomè مكان وحيد وصامت، مثالي للمشي لمسافات طويلة وهادئة.

على الرغم من عدم إدراجه بالكامل بين الوجهات الأكثر شهرة في السياحة الإشبيلية ، إلا أنه في الواقع كذلك مكان يحافظ على كل أصالة المدينة. فيما يلي بعض المعالم السياحية التي كانت تستحق الزيارة ، مثل كنيسة سانتا ماريا لا بلانكا وبلازا دي سان فرانسيسكو وكاسا دي بيلاتوس المذكورة أعلاه وكنيسة سانتا ماغدالينا.

تتطور المنطقة بين شوارع سانتا ماريا لا بلانكا وسان خوسيه. يقع على بعد 180 مترًا (دقيقتان) من حدائق موريللو عبر باسيو دي كاتالينا دي ريبيرا. محطة Mendez Pelayo المرجعية 150 متر (خطوط الحافلات 01 ، 21 ، A1) - احصل على الاتجاهات

7 - كازا دي بيلاتوس

الصورة بواسطة KikeMad. تحفة فن عصر النهضة من القرن الخامس عشر ، مطلوب عام 1540 قبل دون فادريك، 1 مركيز طريفة. بالاستناد الى بيت بيلاطس البنطي في القدس، المبنى مستوحى من الهندسة المعمارية الإيطالية مع مزج أنماط مختلفة: Mudejar ، و Gothic و Renaissance.

تبدأ الزيارة من الفناء الجميل الذي يضم 24 قوسًا مع تماثيل نصفية للقيصر وتماثيل رومانية وجدران مزينة على الطراز المدجن. من هنا يمكنك زيارة سلسلة من الغرف حول الفناء وأخذ قسط من الراحة في واحدة من حديقتان صغيرتان.

دخول مجاني يوم الاثنين: في أيام الاثنين ، من الساعة 15:00 إلى الساعة 19:00 ، الدخول مجاني ، لكن احترس من قوائم الانتظار!

معلومات عملية: الاتجاهات والجداول الزمنية والأسعار

  • كيف تحصل على: 10 دقائق سيرا على الأقدام من الكاتدرائية عبر شارع كالي أغيلاس. بالحافلة ، من محطة سانتا جوستا ، الخط C5 ، محطة Aguilas. إذا اخترت المترو ، فإن محطة النزول هي Puerta Jerez ، من هنا ، ومع ذلك ، تستغرق 20 دقيقة أخرى سيرًا على الأقدام - احصل على الاتجاهات
  • الجداول الزمنية: من نوفمبر إلى مارس 9:00 حتي 18:00 ، من مارس إلى أكتوبر 9:00 حتي 19:00
  • تكلفة التذكرة: منزل كامل 12.00 يورو ، الطابق الأرضي 10.00 يورو فقط. السعر يشمل الدليل الصوتي

8 - متحف الفلامنكو

ليس المتحف المعتاد المخصص للفن والثقافة: إن متحف بايلي فلامنكو هو واحدة من مؤسسات المتحف بامتياز في إشبيلية. هنا سوف تكون قادرًا على فهم تاريخ الرقصة الشهيرة بشكل أفضل: من الأزياء إلى معرفة أفضل الراقصين في الأسلوب ، اسمح لنفسك بالإغراء بأصول وتطور هذا "التراث" الأيبيري الحصري.

إنه المتحف الأول والوحيد في العالم، المعروف اليوم ، مكرس لهذا الفن. يتعرف الزوار من جميع أنحاء العالم على أصول وتطور تقاليد وثقافة عمرها قرون. الطابق الرئيسي عبارة عن مساحة تفاعلية الذي يسمح للزائر بالقيام برحلة إلى الماضي والحاضر لفن الفلامنكو ، وذلك بفضل الإسقاطات التي تحكي قصة مختلف الفنانين على مر القرون بينما في الطابق الثاني توجد المجموعة التقليدية للصور واللوحات والمنحوتات. أجمل جزء في المتحف بأكمله هو بلا شك الطابق الأرضي، فناء أندلسي نموذجي حيث تقام عروض الفلامنكو.

اكتشف أصول الفلامنكو: على الرغم من الاعتقاد بأن الفلامنكو هو رمز إشبيلية ، إلا أن أصول هذه الرقصة في الواقع لا تأتي من الثقافة الإسبانية بل من الثقافة الغجرية والعربية المسلمة والمغاربية والأفريقية السوداء والمسيحية القشتالية.

معلومات عملية: الاتجاهات والجداول الزمنية والأسعار

  • كيف تحصل على: 300 متر من جيرالدا. يخدم أيضًا خط المترو 1 وخطوط الحافلات 1 و 3 و 21 و 32 - احصل على الاتجاهات
  • الجداول الزمنية: كل ​​يوم 10:00 حتي 19:00
  • تكلفة التذكرة: 10.00 يورو كامل ، الطلاب والمجموعات 8.00 يورو ، الأطفال 6.00 يورو

9 - متروبول باراسول

ينظر إليها بشيء من الشك من قبل شريحة من المواطنين ، Metropol Parasol ، المعروف باسم "المشروم" (الحرير في الإسبانية) ، يشكل أكبر هيكل خشبي في العالم. بناها المهندس المعماري الألماني يورغن ماير هيرمان، يتميز ببدلا من العمارة الخارجية المستقبلية ويذكر التصميم بهيكل قرص العسل الكلاسيكي.

كانت بلدية إشبيلية نفسها هي التي أرادت بناؤها ، بشغف تعزيز منطقة سوق المدينة القديمة بعد سنوات طويلة من التخلي التام. يتكون المبنى من خمسة طوابق. في أول يقفأنتيكواريوم، منطقة أثرية بها مكتشفات قديمة هيسباليس، المدينة الرومانية مباشرة بعد وجود منطقة المعلومات السياحية والوصول إلى المصاعد المؤدية إلى ميرادور، الشرفة البانورامية التي توفر إطلالة رائعة على العاصمة الأندلسية. وبين ذلك ، سوق البلدية الجديد ومطعم بمئات المقاعد.

هذا الفضاء متعدد الوظائف أثار الكثير من الاحتجاجات سواء بالنسبة للحجم ولكن قبل كل شيء للتصميم المستقبلي الذي تم وضعه في واحدة من أقدم المناطق في المدينة ، حي سانتا كروز.

معلومات عملية: الاتجاهات والجداول الزمنية والأسعار

  • كيف تحصل على: في بلازا دي لا إنكارناسيون. يمكن الوصول إليه بالحافلة (الخطوط 27 ، 32 ، A7) باتجاه Antiquarium ، محطة الإشارة Larana (plaza Encarnacion) - احصل على الاتجاهات
  • الجداول الزمنية: الثلاثاء - السبت 10:00 - 20.00 ، الأحد 10:00 - 14:00
  • تكلفة التذكرة: مفرد 3.00 يورو

10 - متحف الفنون الجميلة

تصوير بول هيرمانز. يمثل ثاني أهم معرض فني في إسبانيا. يعود تاريخ تأسيسها إلى عام 1836 ، عندما أمرت الحكومة المركزية بسلسلة من مصادرة الأعمال الفنية من الأديرة والأديرة. تدفق جزء من هذه الكنوز إلى دير سابق آخر (ميرسيد كالزادامن بين أسباب سحر هذا المتحف أيضًا الخصائص المعمارية للمبنى نفسه: من بين أهم الأمثلة التي نستشهد بها التكليف الأندلسي.

تم الاحتفاظ بالمجموعة داخل أبرز أعمال بارتولومي إستيبان موريللو وخوان دي فاليس ليل وفرانسيسكو دي زوباران ، وهم المترجمون الأكثر موثوقية لما يسمى "مدرسة إشبيلية" ، وهي حركة تصويرية من القرن السابع عشر تلتقي فيها موضوعات عصر النهضة والباروك. ولكن هذا ليس كل شيء. تم تطويره في 14 غرفة ، ويضم المتحف أيضًا روائع وأعمال من العصور الوسطى من القرن الثامن عشر والتاسع عشر والعشرين. باختصار ، واحد نظرة عامة كاملة من العصور الوسطى إلى العصر الحديث.

معلومات عملية: الاتجاهات والجداول الزمنية والأسعار

  • كيف تحصل على: في Plaza del Museo ، 9. أقرب محطة مرجعية هي Miguel de Carvajal للخط C5 ، وإلا في Plaza de Armas توجد محطة للحافلات بين المدن وللخطوط 3 و 6 و A2 و A7 - احصل على إشارات
  • الجداول الزمنية: من سبتمبر إلى يونيو الثلاثاء - السبت 9: 00-20: 00 الأحد 9: 00-15: 00. يوليو وأغسطس الثلاثاء - الأحد 9:00 - 15:00. الإثنين مغلق دائما
  • تكلفة التذكرة: 1.50 يورو لمرة واحدة. مجاني للمواطنين الذين ينتمون إلى دول في الاتحاد الأوروبي

11 - دار البلدية

صورة أنوال. الأيونتامينتو إشبيلية. أ مبنى عصر النهضة بزخارف خارجية رائعة خاصة تلك الخاصة بالواجهة المطلة على بلازا دي سان فرانسيسكو.

إنه يمثل أحد أهم الأمثلة على أسلوب Plateresque التي امتدت طوال القرن السادس عشر إلى المستعمرات الأمريكية والمكسيك. أسلوب يأتي من اندماج العناصر القوطية وعصر النهضة والإسبانية المغاربية والتي توجد في إيطاليا ، على سبيل المثال ، في العمارة الدينية الباروكية في ليتشي. حتى الآن ، هناك أيضًا ملف إمكانية رؤية المبنى بالداخل.

معلومات عملية: الاتجاهات والجداول الزمنية والأسعار

  • كيف تحصل على: في Plaza Nueva ، 1 في الوسط ، على بعد 400 متر من الكاتدرائية (5 دقائق) عبر Calle Hernando Colón. محطة مرجعية ، بلازا نويفا (T1) - احصل على الاتجاهات
  • الجداول الزمنية: من الإثنين إلى الجمعة 10:00 - 14:00 ومن 17:00 - 19:00
  • تكلفة التذكرة: كامل 4.00 يورو ، مخفض 2.00 يورو

12 - بلازا دي توروس دي لا مايسترانزا

تصوير لوكاسز لوكومسكي. هذا ال أقدم ساحة إسبانية. بغض النظر عن الآراء الشخصية حول مصارعة الثيران ، فهي بلا شك عامل جذب يجب رؤيته حقًا. في الواقع ، الأمر يستحق المشاهدة لجمال هندسته المعمارية الرائعة ولأنه يجعلنا نفهم كيف ومدى عمق مصارعة الثيران في الثقافة الإسبانية وأصبحت واحدة من أكثر التقاليد الشعبية المتبعة.

إنه مبنى مبدع باللونين الأبيض والأصفر ، ذو شكل بيضاوي مميز وواجهة فخمة على الطراز الباروكي الأسباني المتأخر ، مزينة بأقواس ودرابزين رخامي ومنحوتات. هنا ، تحت أعين 14000 متفرج ، أداء أهم مصارعي الثيران في تاريخ مصارعة الثيران. أثناء الجولات المصحوبة بمرشدين ، من الممكن الدخول إلى الساحة والاستمتاع بـ بويرتا ديل برينسيب حيث يدخل مصارعو الثيران المهتفون ، قم بزيارة المستوصف ، شاهد الكنيسة حيث يصلي مصارعو الثيران قبل دخول الساحة والإسطبلات.

موسم مصارعة الثيران يبدأ مع أبريل فيريا وينتهي في نهاية سبتمبر. تتم بشكل عام أيام الأحد والعطلات الرسمية في وقت متأخر بعد الظهر.

تذكرة 2 في 1 وتخطي الخط: تشمل التذكرة أيضًا مدخل متحف مصارعة الثيران ومجموعة من الوثائق والصور والملصقات والأزياء والأشياء الشخصية الخاصة بمصارعي الثيران وغيرهم من المشاهير الذين صنعوا تاريخ مصارعة الثيران. لتجنب الانتظار في الطابور للحصول على تذكرتك ، من الأفضل الحجز مسبقًا (بما في ذلك خيار تخطي الخط والجولة المصحوبة بمرشدين لمدة ساعة والمعلومات والأسعار هنا).

معلومات عملية: الاتجاهات والجداول الزمنية والأسعار

  • كيف تحصل على: في حي الرينال. يمكنك المشي إلى الكاتدرائية (500 م ، 6 دقائق). إذا كنت تستخدم وسائل النقل العام ، فإن أقرب محطة مترو هي Puerta de Jerez ، التي يخدمها الخط L1 (حوالي 11 دقيقة سيرًا على الأقدام) ، أقرب محطة ترام T1 في Plaza Nueva (حوالي 5 دقائق سيرًا على الأقدام) بينما أقرب حافلة هي على بعد 100 متر فقط - احصل على الاتجاهات
  • الجداول الزمنية: يفتح دائمًا في الساعة 9:30 ، ويتراوح الإغلاق بين الساعة 19:00 و 21:00 حسب الموسم. في أيام مصارعة الثيران ويوم الجمعة العظيمة ، تنتهي الزيارات في الساعة 3 مساءً. مغلق يوم عيد الميلاد
  • تكلفة التذكرة: كامل 8.00 يورو ، مخفض 4.00 يورو ، للأطفال 7-11 سنة 3.00 يورو

13 - باريو دي تريانا

تصوير أجاي سوريش. تريانا هو الأكثر أصالة باريو إشبيلية حيث يمكنك العثور على السوق الأكثر تميزًا في المدينة بأكملها و Castillo de San Jorge ، والتي كانت لعدة قرون مقر محاكم التفتيش المقدسة. يوجد أيضًا في تريانا كنيسة Iglesia de Santa Ana القديمة ، وهي أول كنيسة يتم بناؤها بعد طرد Moors و Capillita del Carmen.

ال مركز تريانا للسيراميك هي مساحة عرض حيث يتم إنتاج أزوليجوس، البلاط الملون في التراث الزخرفي لشبه الجزيرة الأيبيرية. على الضفة الغربية من الوادي الكبير ، النهر الذي يقسم إشبيلية ، للوصول إلى Triana ، عليك عبور Ponte de Isabel II التي انضمت منذ عام 1852 إلى ضفتي المدينة.

تقع على الضفة الغربية لنهر Gualdaquivir ، ويمكن الوصول إليها عن طريق عبور Puente de Triana أو Puente de Isabel II. يمكن الوصول إليه بسهولة سيرًا على الأقدام من Torre del Oro (850 مترًا ، 11 دقيقة). محطة مترو مرجعية بلازا دي كوبا (الخط 1) المتجه نحو النهر انعطف يسارًا عند الدوار (600 متر ، 7 دقائق) - احصل على الاتجاهات.

اكتشف الحياة الليلية في كالي بيتيس: تريانا هي منطقة غجرية ، غالبًا ما لا يعرفها السائحون كثيرًا ، لكننا نوصي بشدة بزيارتها. تتميز العديد من المعالم الأثرية والمباني بأزوليجوس الرائعة ، مما يجعل الحي متحفًا في الهواء الطلق. ولكن هذا ليس كل شيء: كالي بيتيس هي واحدة من أكثر المناطق حيوية في المدينة ، حيث تتركز الحياة الليلية! يبدأ مع فاتح للشهية يعتمد على التاباس ويستمر طوال الليل. لتناول العشاء مع واحدة من أجمل المناظر في جميع أنحاء إشبيلية ، نوصي بالمطعم الأندلسي Abades Triana Restaurante.

معلومات عملية: الاتجاهات والجداول الزمنية والأسعار

14 - توري ديل أورو

برج المراقبة القديم بارتفاع 36 مترا، على ضفة الوادي الكبير ، بالقرب من بلازا دي توروس ريال مايسترانزا. من المرجح أن اسمها مشتق من سقف قديم من القرميد الذهبي أو سطوع جدرانه بسبب مزيج من ملاط ​​الجير والقش.
كان البرج نقطة مراقبة على عبور السفن في الوادي الكبير من خلال سلسلة كانت تستخدم لحجب النهر.

يتكون البرج من ثلاث جثث بنيت في عصور مختلفة. النواة الأصلية ، ذات الشكل الثنائي ، تعود إلى حوالي عام 1220 ، بأمر من الحاكم ، تم بناء الجسم الثاني ، دائمًا من نفس الشكل ، في القرن الرابع عشر ، وأخيراً ، تم بناء الجسم الأسطواني الثالث في عام 1760. في الداخل ، اليوم يضم المتحف البحري في إشبيلية حيث توجد نماذج وخرائط ملاحية وبوصلات وتوثيق قديم مختلف.

يوم الاثنين ، الدخول مجاني: استفد من ذلك ، حتى لو كان من الواضح أن الخطوط أصبحت أكثر إرهاقًا!

معلومات عملية: الاتجاهات والجداول الزمنية والأسعار

  • كيف تحصل على: في Paseo de Cristobal Colòn ، من الكاتدرائية يمكن الوصول إليه بسهولة سيرًا على الأقدام (850 م ، 10 دقائق) في اتجاه النهر. محطة مرجعية Paseo Colòn (خطوط الحافلات 21 ، 40 ، 41 ، A2 ، C4 ، EA) - احصل على الاتجاهات
  • الجداول الزمنية: من الاثنين إلى الجمعة 9.30-19.00 ، السبت-الأحد 10.30-19.00. مغلق في أيام العطل الرسمية
  • تكلفة التذكرة: 3.00 يورو كاملة ، مخفضة 1.50 يورو ، مجانية تصل إلى 6 سنوات

15- حديقة ماريا لويزا

تصوير مانويل رامالو. من أجمل الحدائق العامة في أسبانيا، ليس من المستغرب الإعلان عن أصل المصلحة الوطنية من قبل حكومة مدريد. تمثل ساحة Plaza de Espana الجميلة قلب Parque de Maria Luisa ومن وجهة نظر معمارية تشكل مزيجًا ناجحًا للغاية من عناصر عصر النهضة والباروك.

بالنظر إلى حجم الحديقة (حوالي 22 هكتارًا) ، فهي كذلك المكان المثالي لنزهة لطيفة مريحة وبرودة بفضل مساراتها المظللة. لا تفوت العديد من البرك والبحيرات ونافورة الضفادع ونافورة الأسود وجزيرة البط.

في الطرف الجنوبي من المنتزه ستجد المتحف الأثري لإشبيلية ومتحف الفنون والتقاليد الشعبية. تحويل كل شيء سيرا على الأقدام أمر مستحيل إذا كنت ترغب في استكشاف كل ركن من أركان الحديقة ، فيمكنك استئجار دراجة أو ركوب عربة مميزة.

معلومات عملية: الاتجاهات والجداول الزمنية والأسعار

  • كيف تحصل على: أفضل مكان لبدء مسار رحلة المتنزه هو Puerta de Jerez أو Plaza de Espana ، حيث توجد محطات الحافلات والمترو. أقرب محطة إلى Plaza de España هي Prado de San Sebastian ، وخط المترو هو L1 - احصل على الاتجاهات
  • الجداول الزمنية: كل ​​يوم 9:00 حتي 22:00
  • تكلفة التذكرة: مجانا

16 - ساحة إسبانيا

من أجمل الساحات في العالم! حتى لو شوهدت في مئات الصور ، فلا يسع المرء إلا أن ينبهر بحجمه وجماله. تم صنعه في عام 1928 للمعرض الأيبيري الأمريكي لعام 1929 لـ احتفل باكتشاف الغزاة الأسبان لأمريكا.

بالإضافة إلى شكل خاص نصف دائري، معالمها المميزة هي القنوات (التي يمكن عبورها بقارب إيجار) حيث تنعكس الهندسة المعمارية الرائعة للقصور ، 4 جسور ترمز إلى الممالك الإسبانية القديمة الأربعةوالأقواس والنوافير والمقاعد ال 58 الشهيرة أزوليجوس، يمثل كل منها مقاطعة في إسبانيا.
داخل الساحة ، نجد أيضًا Palacio Español ، وهي علامة ملموسة على قوة الأمة التي لا جدال فيها.

يقع في Av de Isabel La Catòlica ، ويمكن الوصول إليه بالحافلة (رقم 28) من محطة Sevilla Santa Justa إلى محطة Avenida Carlo V ثم المشي عبر الحديقة (750 مترًا ، 9 دقائق) - احصل على الاتجاهات.

كيف تأخذ أفضل لقطة: إنها أيضًا واحدة من أكثر الأماكن التي تم تصويرها في المدينة ، حيث يمكنك العثور على زوايا ووجهات نظر فريدة! للحصول على لقطة مثالية ، اذهب في الصباح الباكر ، إذا كنت مستيقظًا مبكرًا ، فإن شروق الشمس هو الوقت المثالي. إنه أيضًا أمر لا بد منه لمحبي Star Wars ، حيث تم استخدامه كموقع للحلقة الثانية "Attack of the Clones". أخيرًا ، في عام 2018 ، احتلت الساحة المرتبة الثانية كأكثر الأماكن إثارة للاهتمام في العالم ، وفقًا لجوائز TripAdvisor Travellers Choice.

عوامل الجذب الأخرى للزيارة

صورة Frobles. بالإضافة إلى أهم المتاحف التي سبق وصفها ، يوجد في إشبيلية عدد كبير من المتاحف. ال المتحف الأثري وذلك من التقليد الأندلسي تقع في منتزه ماريا لويزا. الأول يهم بالتأكيد عشاق التاريخ ، والثاني هو لأولئك الذين يحبون التعرف على تقاليد الشعوب والمدن التي يزورونها (1.50 يورو لكل منها). ال متحف Palacio de la Condesa de Lebrija تقدم مجموعة واسعة من الفسيفساء والمفروشات واللوحات (6.00 يورو للطابق الواحد و 9.00 يورو من طابقين) ، بينما - مركز الأندلس للفن المعاصر مجموعة من اللوحات والسيراميك معروضة (3.00 يورو). هواة التاريخ سيقدرون بالتأكيد متحف التحقيق، مع التركيز على هذه الفترة المحددة من التاريخ الأندلسي (1.50 يورو).

بعد رؤية المعالم الرئيسية يمكنك الذهاب إلى جزيرة ديلا كارتوجا، وهي جزيرة صغيرة حيث يمكنك زيارة دير كارتوجا و ال متحف الفن المعاصر داخل. تأسس هذا الدير عام 1400 ، وكان المكان الذي أقام فيه كريستوفر كولومبوس أثناء توقفه في أشبيلية. خلال المعرض كان الجناح الإسباني وحالياً CAAC، أو ال المركز الأندلسي للفن المعاصر (1.80 يورو). البقاء في المنطقة ، زيارة إلى جناح الملاحة، حيث يتم سرد تاريخ الملاحة (في أربع غرف). خارج الحدائق الأمريكية.

بعيدًا قليلاً عن المركز ، يستحق الحي الزيارة باريو ماكارينا، مهم جدًا للإشبيلية في Basilica de la Macarena ، وهي واحدة من أكثر الشخصيات الدينية المحبوبة من قبل السكان المحليين.


ريبورتاج والسفر

الإبلاغ يعني رواية قصة.

سواء كان للصور فقط ، أو للصور والنصوص ، أو بالرواية فقط ، أو بالصحفية أو بالأدب. صغيرة أو معقدة ، داخل واقعنا أو حياتنا اليومية أو في الجانب الآخر من العالم. بالمعنى الأكثر شيوعًا ، يشير مصطلح ريبورتاج إلى لغة التصوير فقط ، وهو بالتأكيد صحيح.

لكن "الامتداد" لأداة الكلمة قد توطد الآن. منذ الحرب العالمية الثانية على وجه الخصوص ، اتخذت نقطة تحول حقيقية في هذا المجال ، مع تكاثر الصحف ، وأسلوب التحقيق والتقرير الأيقوني والنصي على حد سواء شكلاً مألوفًا بشكل متزايد ، ودوليًا بلا شك.

قصة ريبورتاج رائعة للغاية ، وحتى لو لم يكن هذا هو المكان الذي نهتم بمعالجته ، على الأقل من وجهة نظر أكاديمية أو موسوعية ، فنحن نحب أن نتذكر أسماء بعض "الآباء" من النوع ، من ماكسيم دو كامب ل ديفيد أوكتافيوس هيل هو روبرت ادامسون، من عند ماثيو ب برادي ل بول مارتن. حتى ، في عام 1947 ، تم تأسيسوكالة ماغنوم، أكبر وكالة تصوير ريبورتاج في العالم.

كان الشركاء المؤسسون لماغنوم روبرت كابا ، هنري كارتييه بريسون ، ديفيد سيمور ، جورج رودجر ، ويليام فانديفيرت، جميع المصورين المعروفين الذين لديهم تاريخ فردي ومهني ذو قيمة كبيرة وراءهم. يمكننا أن نذهب إلى أبعد من ذلك لنؤكد ، دون خوف من التجاوز ، أن بعضًا منهم قد ذكروا للتو ، بالإضافة إلى "شهود" ممتازين لبعض الأحداث والأماكن "الأكثر سخونة" على هذا الكوكب ، وأيضًا وقبل كل شيء فنانين من جميع النواحي.


صور من حديقة ماجدالينا في كوبا

تقع مدينة فيناليس في أقصى غرب كوبا ، في مقاطعة بينار ديل ريو ، وتعطي اسمها إلى الوادي الواسع والمورق الذي يحمل نفس الاسم الذي تقع فيه ، والذي تم إعلانه كموقع تراث عالمي لليونسكو في عام 1999 بسبب وجوده. سحر لا جدال فيه.

كما سترون ، المناظر الطبيعية في هذا المكان رائعة ، سواء بالنسبة للامتداد الأخضر والريفي الذي يلف الوادي بأكمله ، ولأجل mogogtes النقوش الكارستية المثيرة للاهتمام والتي تمنح المنطقة بأكملها جوًا سرياليًا بفضل بروزها.

في هذه المنطقة يمكنك مشاهدة مزارع التبغ التي لا حدود لها ، فضلاً عن منازل المزارعين الصغيرة والحيوية المنتشرة هنا وهناك.

أما بالنسبة إلى فيناليس ، فإن المدينة هي المكان المثالي للتوقف لفترات طويلة باسم الراحة والاستماع ، نظرًا للهواء الجميل الذي تتنفسه هنا. في الواقع ، ستجد نفسك منغمسًا في أجواء ممتعة ، بين الوحدات السكنية القليلة والملونة التي تشكل الأزقة الموحية ،

تتجمع حول الساحة الجميلة التي تتميز بكنيستها على الطراز الاستعماري النموذجي.

بيت الثقافة

مكان مثير للاهتمام حيث يمكنك تقدير التعبيرات الفنية المقترحة هنا ، من المعارض التصويرية والنحتية للفنانين المحليين ، إلى نفس الهيكل ذي الطراز الاستعماري الذي يضم المعارض.

بيت كاريداد

إذا وجدت نفسك ذات صباح تتجول في فيناليس ، بلا هدف ، فلا تفوت فرصة لقاء خاص حقًا.بطل الرواية في زيارتك ليس موضوعًا بشريًا ، ولكنه حديقة يمكنك من خلالها التعرف على مجموعة متنوعة من النباتات والزهور ، بما في ذلك شجرة الخبز والقهوة والأفوكادو والمانجو والكاكاو والنخيل الحقيقي وكذلك بساتين الفاكهة أنواع مختلفة: القيّمين على هذه الزاوية من الجنة سيدتان طيبتان ، تسعدهما أن تُظهِرا كم من هذه الأعجوبة ، التي تم تسليمها إليهما منذ زمن جدهما ، تعود إليهما. حتى لو لم يكن للزيارة ثمن ، فكن ممتنًا!

يمكنك التنزه سيرًا على الأقدام حول فيناليس ، والتنزه سيرًا على الأقدام أو على ظهور الخيل عبر الطرق المؤدية من القرية إلى القلب الأخضر الخلاب لواديها


محتويات

  • 1 الحياة المبكرة
    • 1.1 المسيرة الأدبية
  • 2 العمل الدبلوماسي والسياسي
    • 2.1 الحرب الأهلية الإسبانية
    • 2.2 التعيين المكسيكي
    • 2.3 العودة إلى تشيلي
    • 2.4 الشيوعية
  • 3 الاختباء والنفي ، 1948-1952
  • 4 العودة الثانية إلى تشيلي
  • 5 السنوات الماضية والموت
  • 6 الجدل
    • 6.1 الإشاعات عن القتل والنبش
    • 6.2 الاحتجاجات النسوية
  • 7 إرث
    • 7.1 في الثقافة الشعبية
      • 7.1.1 الموسيقى
      • 7.1.2 الأدب
      • 7.1.3 أفلام
      • 7.1.4 التلفزيون
      • 7.1.5 العلوم
  • 8 قائمة الأعمال
    • 8.1 الأصل
    • 8.2 الترجمات
      • 8.2.1 الترجمات الأفريكانية
      • 8.2.2 الترجمات الإنجليزية
      • 8.2.3 ترجمات اللغة الصربية
  • 9 المراجع
    • 9.1 مصادر أخرى
  • 10 قراءات إضافية
  • 11 روابط خارجية

ولد بابلو نيرودا ريكاردو إليسير نفتالي رييس باسوالتو في 12 يوليو 1904 ، في بارال ، تشيلي ، وهي مدينة في مقاطعة ليناريس ، وهي الآن جزء من منطقة مول الكبرى ، على بعد حوالي 350 كم جنوب سانتياغو ، [8] لخوسيه ديل كارمن رييس موراليس ، موظفة في السكك الحديدية ، وروزا نفتالي باسوالتو أوبازو ، مدرسة توفيت بعد شهرين من ولادته. بعد وفاتها بفترة وجيزة ، انتقل رييس إلى تيموكو ، حيث تزوج من امرأة ، ترينيداد كانديا مالفيردي ، وأنجب منها طفلًا آخر قبل تسع سنوات ، وهو صبي يدعى رودولفو دي لا روزا. [9] نشأت نيرودا في تيموكو مع رودولفو وأخت غير شقيقة ، لورا هيرمينيا "لوريتا" ، من إحدى علاقات والده خارج نطاق الزواج (كانت والدتها أوريليا تولرا ، امرأة كاتالونية). [10] ألف قصائده الأولى في شتاء عام 1914. [11] كان نيرودا ملحدًا. [12]

مهنة أدبية تحرير

بدأ شيء ما في روحي ،
حمى أو أجنحة منسية ،
وشققت طريقي الخاص ،
فك
تلك النار
وكتب أول سطر باهت ،
خافت بدون مادة كذلك
كلام فارغ،
حكمة خالصة
من شخص لا يعرف شيئا ،
وفجأة رأيت
الجنة
منحل
وفتح.

من "الشعر" Memorial de Isla Negra (1964).
عبر. اليستر ريد. [13]

عارض والد نيرودا اهتمام ابنه بالكتابة والأدب ، لكنه تلقى التشجيع من الآخرين ، بما في ذلك الحائزة على جائزة نوبل في المستقبل غابرييلا ميسترال ، التي ترأس المدرسة المحلية. في 18 يوليو 1917 ، في سن الثالثة عشرة ، نشر أول عمل له ، مقال بعنوان "الحماس والمثابرة" ("الحماس والمثابرة") في الجريدة اليومية المحلية لا مانياناووقعت عليه نفتالي رييس. [14] من عام 1918 إلى منتصف عام 1920 ، نشر العديد من القصائد ، مثل "Mis ojos" ("عيني") ، ومقالات في المجلات المحلية مثل Neftalí Reyes. في عام 1919 ، شارك في المسابقة الأدبية Juegos Florales del Maule وفاز بالمركز الثالث عن قصيدته "Comunión Ideal" أو "Nocturno Ideal". بحلول منتصف عام 1920 ، عندما تبنى الاسم المستعار بابلو نيرودا ، كان مؤلفًا منشوراً للقصائد والنثر والصحافة. يُعتقد أنه اشتق اسمه المستعار من الشاعر التشيكي يان نيرودا ، [15] [16] [17] على الرغم من أن مصادر أخرى تقول إن الإلهام الحقيقي كان عازف الكمان المورافي ويلما نيرودا ، وهو الاسم الذي يظهر في رواية آرثر كونان دويل دراسة في القرمزي. [18] [19] كان نية الشاعر الشاب في النشر تحت اسم مستعار هو تجنب استنكار والده لقصائده.

في عام 1921 ، في سن السادسة عشرة ، انتقل نيرودا إلى سانتياغو [13] لدراسة اللغة الفرنسية في جامعة تشيلي ، بنية أن يصبح مدرسًا. ومع ذلك ، سرعان ما كرس كل وقته لكتابة القصائد وبمساعدة الكاتب المعروف إدواردو باريوس ، [20] تمكن من مقابلة وإثارة إعجاب دون كارلوس جورج ناسيمنتو ، الناشر الأكثر أهمية في تشيلي في ذلك الوقت. في عام 1923 ، صدر أول مجلد شعر له ، شفقي (كتاب الشفق) ، الذي نشرته Editorial Nascimento ، وتبعه في العام التالي Veinte poemas de amor y una canción desesperada (عشرون قصيدة حب وأغنية يائسة) ، [13] مجموعة من قصائد الحب التي كانت مثيرة للجدل بسبب الإثارة الجنسية فيها ، خاصة بالنظر إلى صغر سن مؤلفها. وقد نال كلا العملين استحسان النقاد وترجمتا إلى العديد من اللغات. على مدى العقود، قصائد فينت باعت ملايين النسخ وأصبحت أشهر أعمال نيرودا ، على الرغم من أن الطبعة الثانية لم تظهر حتى عام 1932. بعد ما يقرب من مائة عام ، لا تزال Veinte Poemas تحتفظ بمكانتها باعتبارها كتاب الشعر الأكثر مبيعًا في اللغة الإسبانية. [13] بحلول سن العشرين ، كان نيرودا قد اكتسب شهرة دولية كشاعر ، لكنه واجه الفقر. [13]

في عام 1926 ، نشر المجموعة محاولة هومبر لانهائي (محاولة الرجل اللامتناهي) والرواية El Habitant y su esperanza (الساكن وأمله). [21] في عام 1927 ، وبسبب اليأس المالي ، تولى منصب قنصل فخري في رانجون ، عاصمة مستعمرة بورما البريطانية ، ثم تدار من نيودلهي كمقاطعة تابعة للهند البريطانية. كان رانغون مكانًا لم يسمع به من قبل. [21] في وقت لاحق ، غارق في العزلة والوحدة ، وعمل في كولومبو (سيلان) وباتافيا (جافا) وسنغافورة. [22] في باتافيا في العام التالي التقى بزوجته الأولى (6 ديسمبر 1930) وتزوجها ، موظفة بنك هولندي تدعى ماريجكي أنتونيتا هاجينار فوجيلزانغ (ولدت باسم ماريتجي أنطونيا هاجينار) ، [23] المعروفة باسم ماروكا. [24] أثناء عمله في السلك الدبلوماسي ، قرأ نيرودا كميات كبيرة من الشعر ، وجرب العديد من الأشكال الشعرية المختلفة ، وكتب أول مجلدين من Residencia en la Tierra، والذي يتضمن العديد من القصائد السريالية.

تحرير الحرب الأهلية الإسبانية

بعد عودته إلى تشيلي ، حصل نيرودا على مناصب دبلوماسية في بوينس آيرس ثم برشلونة ، إسبانيا. [25] خلف غابرييلا ميسترال لاحقًا في منصب القنصل في مدريد ، حيث أصبح مركزًا لدائرة أدبية مفعمة بالحيوية ، وصادق كتّاب مثل رافائيل ألبيرتي ، وفيدريكو غارسيا لوركا ، والشاعر البيروفي سيزار فاليجو. [25] نسله الوحيد ابنته مالفا مارينا (ترينيداد) رييس، ولدت في مدريد عام 1934. كانت تعاني من مشاكل صحية خطيرة ، خاصة معاناتها من استسقاء الرأس. [26] توفيت في عام 1943 (تسع سنوات) ، بعد أن أمضت معظم حياتها القصيرة مع أسرة حاضنة في هولندا بعد أن تجاهلتها نيرودا وتركتها ، مما أجبر والدتها على تولي الوظائف التي تستطيع القيام بها. [27] [28] [29] [30] كان نصف ذلك الوقت أثناء الاحتلال النازي لهولندا ، عندما كانت العيوب الخلقية للعقلية النازية تدل على الدونية الجينية في أحسن الأحوال. خلال هذه الفترة ، أصبح نيرودا منفصلاً عن زوجته وبدلاً من ذلك بدأ علاقة مع ديليا ديل كاريل ، وهي فنانة أرجنتينية أرستقراطية كانت تكبره بعشرين عامًا.

مع غرق إسبانيا في الحرب الأهلية ، أصبح نيرودا مسيسًا بشكل مكثف لأول مرة. أدت تجاربه خلال الحرب الأهلية الإسبانية وتداعياتها إلى إبعاده عن العمل الذي يركز على القطاع الخاص في اتجاه الالتزام الجماعي. أصبح نيرودا شيوعيًا متحمسًا لبقية حياته. كانت السياسات اليسارية الراديكالية لأصدقائه الأدبيين ، وكذلك ديل كاريل ، من العوامل المساهمة ، لكن أهم حافز كان إعدام غارسيا لوركا من قبل القوات الموالية للديكتاتور فرانسيسكو فرانكو. [25] من خلال خطبه وكتاباته ، ألقى نيرودا دعمه وراء الجمهورية الإسبانية ، ونشر المجموعة إسبانيا في el corazón (إسبانيا في قلوبنا، 1938). فقد منصبه كقنصل بسبب تشدده السياسي. [25] في يوليو 1937 ، حضر المؤتمر الدولي الثاني للكتاب ، والذي كان الغرض منه مناقشة موقف المثقفين من الحرب في إسبانيا ، والذي عقد في فالنسيا وبرشلونة ومدريد وحضره العديد من الكتاب بما في ذلك أندريه مالرو وإرنست همنغواي. وستيفن سبندر. [31]

انهار زواج نيرودا من Vogelzang وحصل نيرودا في النهاية على الطلاق في المكسيك في عام 1943. انتقلت زوجته المنفصلة عنه إلى مونت كارلو للهروب من الأعمال العدائية في إسبانيا ثم إلى هولندا مع طفلهما الوحيد المريض للغاية ، ولم ير أي منهما مرة أخرى. . [32] بعد ترك زوجته ، عاش نيرودا مع ديليا ديل كاريل في فرنسا ، وتزوجها في النهاية (بعد فترة وجيزة من طلاقه) في تيتيكالا في عام 1943 ، ولكن لم تعترف السلطات التشيلية بزواجه الجديد لأن طلاقه من فوغيلزانغ كان يعتبر غير قانوني. [33]

بعد انتخاب بيدرو أغيري سيردا (الذي دعمه نيرودا) كرئيس لشيلي في عام 1938 ، تم تعيين نيرودا قنصلاً خاصًا للمهاجرين الإسبان في باريس. هناك كان مسؤولاً عما أسماه "أنبل مهمة قمت بها على الإطلاق": نقل 2000 لاجئ إسباني كانوا قد سكنهم الفرنسيون في معسكرات قذرة إلى تشيلي على متن سفينة قديمة تسمى وينيبيغ. [34] يُتهم نيرودا أحيانًا باختيار زملائه الشيوعيين فقط للهجرة ، مع استبعاد الآخرين الذين قاتلوا إلى جانب الجمهورية. [35] قُتل العديد من الجمهوريين والفوضويين خلال الغزو والاحتلال الألماني. نفى آخرون هذه الاتهامات ، مشيرين إلى أن نيرودا اختار فقط بضع مئات من 2000 لاجئ شخصيًا ، أما البقية فقد تم اختيارهم من قبل خدمة إجلاء اللاجئين الإسبان التي أنشأها خوان نيجرين ، رئيس الحكومة الجمهورية الإسبانية في المنفى.

تعديل موعد المكسيكي

كان المنصب الدبلوماسي التالي لنيرودا هو القنصل العام في مكسيكو سيتي من عام 1940 إلى عام 1943. [36] أثناء تواجده هناك ، تزوج ديل كاريل ، وعلم أن ابنته مالفا قد توفيت ، في سن الثامنة ، في هولندا المحتلة من قبل النازيين. [36]

في عام 1940 ، بعد فشل محاولة اغتيال ليون تروتسكي ، رتب نيرودا تأشيرة تشيلية للرسام المكسيكي ديفيد ألفارو سيكيروس ، الذي اتهم بأنه أحد المتآمرين في الاغتيال. [37] قال نيرودا لاحقًا إنه فعل ذلك بناءً على طلب الرئيس المكسيكي مانويل أفيلا كاماتشو. مكّن هذا Siqueiros ، الذي سُجن بعد ذلك ، من مغادرة المكسيك إلى تشيلي ، حيث أقام في سكن نيرودا الخاص. في مقابل مساعدة نيرودا ، أمضى Siqueiros أكثر من عام في رسم لوحة جدارية في مدرسة في Chillán. جذبت علاقة نيرودا مع Siqueiros الانتقادات ، لكن نيرودا رفض الادعاء القائل بأن نيته كانت مساعدة قاتل باعتباره "مضايقات سياسية أدبية مثيرة".

العودة إلى تحرير تشيلي

في عام 1943 ، بعد عودته إلى تشيلي ، قام نيرودا بجولة في بيرو ، حيث زار ماتشو بيتشو ، [38] وهي تجربة ألهمت لاحقًا ألتوراس دي ماتشو بيتشو، قصيدة بطول كتاب مكونة من اثني عشر جزءًا أكملها في عام 1945 والتي عبرت عن وعيه المتزايد واهتمامه بالحضارات القديمة للأمريكتين. استكشف هذا الموضوع بشكل أكبر في كانتو جنرال (1950). في ألتوراس، احتفل نيرودا بإنجاز ماتشو بيتشو ، لكنه أدان أيضًا العبودية التي جعلت ذلك ممكنًا. في كانتو الثاني عشردعا موتى قرون عديدة إلى أن يولدوا ثانية وأن يتكلموا من خلاله. أشاد مارتين إسبادا ، الشاعر وأستاذ الكتابة الإبداعية في جامعة ماساتشوستس أمهيرست ، بالعمل باعتباره تحفة فنية ، معلناً أنه "لا توجد قصيدة سياسية أعظم".

تحرير الشيوعية

مدعومًا بتجاربه في الحرب الأهلية الإسبانية ، أصبح نيرودا ، مثل العديد من المثقفين ذوي الميول اليسارية من جيله ، يعجب بالاتحاد السوفيتي جوزيف ستالين ، جزئيًا للدور الذي لعبه في هزيمة ألمانيا النازية وجزئيًا بسبب التفسير المثالي لـ العقيدة الماركسية. [39] يتردد صدى ذلك في قصائد مثل "كانتو ستالينجرادو" (1942) و "نويفو كانتو دي أمور أ ستالينجراد" (1943). في عام 1953 ، حصل نيرودا على جائزة ستالين للسلام. عند وفاة ستالين في نفس العام ، كتب نيرودا قصيدة له ، حيث كتب أيضًا قصائد في مدح فولجنسيو باتيستا ، "Saludo a Batista" ("تحية لباتيستا") ، ولاحقًا إلى فيدل كاسترو. في نهاية المطاف ، أحدثت ستالينية المتحمسة شرخًا بين نيرودا وصديقه القديم أوكتافيو باز ، الذي علق قائلاً: "لقد أصبح نيرودا ستالينيًا أكثر فأكثر ، بينما أصبحت مفتونًا بستالين أقل فأكثر." [40] وصلت خلافاتهم إلى ذروتها بعد ميثاق ريبنتروب - مولوتوف النازي السوفياتي لعام 1939 ، عندما كادوا أن يتشاجروا في جدال حول ستالين. على الرغم من أن باز لا يزال يعتبر نيرودا "أعظم شاعر في جيله" ، إلا أنه كتب في مقال عن ألكسندر سولجينتسين أنه عندما يفكر في "نيرودا وغيره من الكتاب والشعراء الستالينيين المشهورين ، أشعر بالضيق الذي أصابني من قراءة مقاطع معينة من جحيم. لا شك أنهم بدأوا بحسن نية [. ] ولكن دون وعي ، الالتزام بالالتزام ، رأوا أنفسهم متورطين في شبكة من الأكاذيب والأكاذيب والخداع والحنث باليمين ، حتى فقدوا أرواحهم. "[41] في 15 يوليو 1945 ، في ملعب باكايمبو في ساو باولو ، البرازيل ، نيرودا قرأ على 100000 شخص تكريما للزعيم الشيوعي الثوري لويس كارلوس بريستيس.

كما أطلق نيرودا على فلاديمير لينين لقب "العبقري العظيم لهذا القرن" ، وفي خطاب ألقاه في 5 يونيو 1946 ، أشاد بالزعيم السوفيتي الراحل ميخائيل كالينين ، الذي كان بالنسبة لنيرودا "رجل الحياة النبيلة" ، "العظيم. صانع المستقبل "، و" رفيق سلاح لينين وستالين ". [43]

جاء نيرودا لاحقًا ليندم على ولعه بالاتحاد السوفيتي ، موضحًا أنه "في تلك الأيام ، بدا لنا ستالين الفاتح الذي سحق جيوش هتلر". [39] في زيارة لاحقة للصين في عام 1957 ، كتب نيرودا: "ما أبعدني عن العملية الثورية الصينية لم يكن ماو تسي تونغ ولكن ماو تسي تونغية". وأطلق على هذه الماو تسي الستالينية: "تكرار عبادة الإله الاشتراكي". [39] على الرغم من خيبة أمله من ستالين ، لم يفقد نيرودا إيمانه الأساسي بالنظرية الشيوعية وظل مخلصًا لـ "الحزب". حرصًا على عدم إعطاء الذخيرة لأعدائه الأيديولوجيين ، فقد رفض لاحقًا علنًا إدانة القمع السوفيتي للكتاب المنشقين مثل بوريس باسترناك وجوزيف برودسكي ، وهو موقف اختلف معه حتى بعض أشد المعجبين به. [44]

في 4 مارس 1945 ، تم انتخاب نيرودا عضوًا شيوعيًا في مجلس الشيوخ عن المقاطعات الشمالية أنتوفاجاستا وتاراباكا في صحراء أتاكاما. [45] [46] انضم رسميًا إلى الحزب الشيوعي التشيلي بعد أربعة أشهر. [36] في عام 1946 ، طلب المرشح الرئاسي للحزب الراديكالي ، غابرييل غونزاليس فيديلا ، من نيرودا أن يتولى منصب مدير حملته. كان González Videla مدعومًا من قبل ائتلاف من الأحزاب اليسارية وقام نيرودا بحملة قوية نيابة عنه. ومع ذلك ، بمجرد توليه منصبه ، انقلب غونزاليس فيديلا ضد الحزب الشيوعي وأصدر Ley de Defensa Permanente de la Democracia (قانون الدفاع الدائم عن الديمقراطية). كانت نقطة الانهيار بالنسبة للسيناتور نيرودا هي القمع العنيف لإضراب عمال المناجم بقيادة الشيوعيين في لوتا في أكتوبر 1947 ، عندما تم اقتياد العمال المضربين إلى السجون العسكرية بالجزيرة ومعسكر اعتقال في بلدة بيساغوا. بلغ انتقاد نيرودا لغونزاليس فيديلا ذروته في خطاب مثير في مجلس الشيوخ التشيلي في 6 كانون الثاني / يناير 1948 ، والذي أصبح يُعرف باسم "يو أكوسو" ("أنا أتهم") ، تلا خلاله أسماء عمال المناجم وعائلاتهم الذين تم سجنهم في معسكر الاعتقال. [47]

في عام 1959 ، كان نيرودا حاضرًا حيث تم تكريم فيدل كاسترو في حفل ترحيب أقامته جامعة فنزويلا المركزية حيث تحدث إلى حشد كبير من الطلاب وقرأ كتابه كانتو بوليفار. لخص لويس بايز ما قاله نيرودا: "في هذه الساعة المؤلمة والمنتصرة التي تعيشها شعوب أمريكا ، يمكن فهم قصيدتي مع تغير المكان ، وهي موجهة إلى فيدل كاسترو ، لأنه في النضال من أجل الحرية ، فإن مصير رجل يمنح الثقة. لروح العظمة في تاريخ شعوبنا ".

في أواخر الستينيات ، سُئل الكاتب الأرجنتيني خورخي لويس بورخيس عن رأيه في بابلو نيرودا. قال بورخيس: "أنا أعتبره شاعرًا رائعًا جدًا ، وشاعرًا رائعًا جدًا. أنا لا أحترمه كرجل ، بل أعتبره رجلاً لئيمًا للغاية." [48] ​​قال إن نيرودا لم يتحدث ضد الرئيس الأرجنتيني خوان بيرون لأنه كان يخشى المخاطرة بسمعته ، مشيرًا إلى "كنت شاعراً أرجنتينيًا ، كان شاعراً تشيليًا ، إنه إلى جانب الشيوعيين أنا" م ضدهم. لذلك شعرت أنه كان يتصرف بحكمة شديدة في تجنب الاجتماع الذي كان سيكون غير مريح للغاية لكلينا ". [49]

بعد أسابيع قليلة من خطابه "يو أكوسو" في عام 1948 ، وجد نفسه مهددًا بالاعتقال ، اختبأ نيرودا وتم تهريبه هو وزوجته من منزل إلى منزل مخبئين من قبل المؤيدين والمعجبين لمدة ثلاثة عشر شهرًا. [36] أثناء الاختباء ، تم عزل السناتور نيرودا من منصبه ، وفي سبتمبر 1948 ، تم حظر الحزب الشيوعي كليًا في ظل Ley de Defensa Permanente de la Democracia، ودعا من قبل النقاد لي مالديتا (القانون الملعون) ، الذي شطب أكثر من 26 ألف شخص من السجلات الانتخابية ، وحرمهم بذلك من حقهم في التصويت. انتقل نيرودا لاحقًا إلى فالديفيا في جنوب تشيلي. انتقل من فالديفيا إلى Fundo Huishue، مزرعة غابات بالقرب من بحيرة Huishue. انتهت حياة نيرودا تحت الأرض في مارس 1949 عندما فر عبر ممر ليلبيلا في جبال الأنديز إلى الأرجنتين على ظهور الخيل. كان يروي بطريقة درامية هروبه من تشيلي في محاضرته على جائزة نوبل.

بمجرد خروجه من تشيلي ، أمضى السنوات الثلاث التالية في المنفى. [36] في بوينس آيرس ، استغل نيرودا التشابه الطفيف بينه وبين صديقه ، الروائي المستقبلي الحائز على جائزة نوبل والملحق الثقافي لسفارة غواتيمالا ميغيل أنخيل أستورياس ، للسفر إلى أوروبا باستخدام جواز سفر أستورياس. [50] رتب بابلو بيكاسو دخوله إلى باريس وظهر نيرودا بشكل مفاجئ هناك أمام المؤتمر العالمي لقوات السلام المذهل [50]. التوضيح المطلوب ] ، في حين أنكرت الحكومة التشيلية أن الشاعر قد هرب من البلاد. [50] قضى نيرودا تلك السنوات الثلاث مسافرًا على نطاق واسع في جميع أنحاء أوروبا بالإضافة إلى القيام برحلات إلى الهند والصين وسريلانكا والاتحاد السوفيتي. تم إطالة رحلته إلى المكسيك في أواخر عام 1949 بسبب نوبة خطيرة من التهاب الوريد.[51] تم التعاقد مع مغنية تشيلية تدعى ماتيلدا أوروتيا لرعايته وبدأت علاقة غرامية تنتهي بعد سنوات بالزواج. [51] أثناء منفاه ، كان Urrutia يسافر من بلد إلى آخر لتظليله وكانوا يرتبون لقاءات كلما أمكنهم ذلك. كانت ماتيلدا أوروتيا مصدر إلهام Los versos del capitán، كتاب شعر نشره نيرودا لاحقًا بشكل مجهول في عام 1952.

من عند "Full Woman، Fleshly Apple، Hot Moon"

امرأة كاملة ، تفاحة جسدية ، قمر ساخن ،
رائحة كثيفة من الأعشاب البحرية والطين المسحوق والضوء ،
ما تألق غامض يفتح بين الأعمدة الخاصة بك؟
ما هي الليلة القديمة التي يلمسها الرجل بحواسه؟

الحب رحلة مع الماء والنجوم ،
مع اختناق الهواء وعواصف الطحين المفاجئة:
المحبة صراع الصواعق
وهزم جثتان بقطرة واحدة من العسل.

من فيلم Full Woman، Fleshly Apple، Hot Moon،
قصائد مختارة ترجمه ستيفن ميتشل (1997) [52]

أثناء وجوده في المكسيك ، نشر نيرودا أيضًا قصيدته الملحمية الطويلة كانتو جنرال، كتالوج ويتمانسك للتاريخ والجغرافيا والنباتات والحيوانات في أمريكا الجنوبية ، مصحوبًا بملاحظات وتجارب نيرودا. تعامل الكثير منهم مع وقته تحت الأرض في تشيلي ، وهو الوقت الذي قام فيه بتأليف الكثير من القصيدة. في الواقع ، كان قد حمل المخطوطة معه أثناء هروبه على ظهور الخيل. بعد شهر ، تم نشر طبعة مختلفة من خمسة آلاف نسخة بجرأة في تشيلي من قبل الحزب الشيوعي المحظور على أساس مخطوطة تركها نيرودا وراءه. في المكسيك ، حصل على الجنسية المكسيكية الفخرية. [53] تم تخيل إقامة نيرودا عام 1952 في فيلا يملكها المؤرخ الإيطالي إدوين سيريو في جزيرة كابري في رواية أنطونيو سكارميتا عام 1985. Ardiente Paciencia (الحماسة الصبر، التي عرفت لاحقًا باسم إل كارتيرو دي نيرودا، أو نيرودا ساعي البريد) ، والتي ألهمت الفيلم الشعبي ساعي البريد (1994). [54]

بحلول عام 1952 ، كانت حكومة غونزاليس فيديلا على قدم وساق ، أضعفتها فضائح الفساد. كان الحزب الاشتراكي التشيلي بصدد ترشيح سلفادور أليندي كمرشح للانتخابات الرئاسية في سبتمبر 1952 وكان حريصًا على حضور نيرودا ، الشخصية الأدبية اليسارية الأبرز في تشيلي الآن ، لدعم الحملة. [53] عاد نيرودا إلى تشيلي في أغسطس من ذلك العام وانضم مرة أخرى إلى ديليا ديل كاريل ، التي كانت قد سافرت قبله ببضعة أشهر ، لكن الزواج كان ينهار. علمت ديل كاريل في النهاية بعلاقته مع ماتيلدا أوروتيا وأعادها إلى تشيلي في عام 1955. أقنعت المسؤولين التشيليين برفع اعتقاله ، مما سمح لأوروتيا ونيرودا بالذهاب إلى كابري بإيطاليا. الآن متحدين مع Urrutia ، كان نيرودا ، بصرف النظر عن العديد من الرحلات الخارجية والمهمة كسفير لأليندي في فرنسا من 1970 إلى 1973 ، يقضي بقية حياته في تشيلي.

بحلول هذا الوقت ، تمتع نيرودا بشهرة عالمية كشاعر ، وكانت كتبه تُترجم فعليًا إلى جميع اللغات الرئيسية في العالم. [36] شجب بشدة الولايات المتحدة خلال أزمة الصواريخ الكوبية ، وفي وقت لاحق من هذا العقد أدان أيضًا الولايات المتحدة مرارًا وتكرارًا. لتورطها في حرب فيتنام. لكن كونه أحد أكثر المثقفين اليساريين شهرة وصراحة على قيد الحياة ، فقد اجتذب أيضًا معارضة من المعارضين الأيديولوجيين. الكونغرس من أجل الحرية الثقافية ، منظمة مناهضة للشيوعية أسستها وتمولها الولايات المتحدة سرًا. تبنت وكالة المخابرات المركزية نيرودا كأحد أهدافها الأساسية وشنت حملة لتقويض سمعته ، وإحياء الادعاء القديم بأنه كان شريكًا في الهجوم على ليون تروتسكي في مكسيكو سيتي عام 1940. [55] أصبحت الحملة أكثر. شديدة عندما أصبح معروفًا أن نيرودا كان مرشحًا لجائزة نوبل عام 1964 ، والتي مُنحت في النهاية إلى جان بول سارتر [56] (الذي رفضها).

في عام 1966 ، تمت دعوة نيرودا لحضور مؤتمر PEN الدولي في مدينة نيويورك. [57] رسميًا ، مُنع من دخول الولايات المتحدة. لأنه كان شيوعيًا ، لكن منظم المؤتمر ، الكاتب المسرحي آرثر ميلر ، انتصر في النهاية على إدارة جونسون لمنح نيرودا تأشيرة دخول. [57] ألقى نيرودا قراءات في القاعات المزدحمة ، بل وسجل بعض القصائد لمكتبة الكونغرس. [57] رأى ميللر لاحقًا أن تمسك نيرودا بمثله الشيوعية في الثلاثينيات كان نتيجة لاستبعاده المطول من "المجتمع البرجوازي". نظرًا لوجود العديد من كتاب الكتلة الشرقية ، كتب الكاتب المكسيكي كارلوس فوينتيس لاحقًا أن مؤتمر القلم يمثل "بداية نهاية" الحرب الباردة. [57]

عند عودة نيرودا إلى تشيلي ، توقف في بيرو ، حيث ألقى قراءات للحشود المتحمسة في ليما وأريكويبا واستقبله الرئيس فرناندو بيلاندي تيري. [57] ومع ذلك ، أدت هذه الزيارة أيضًا إلى رد فعل غير سار لأن الحكومة البيروفية كانت قد خرجت ضد حكومة فيدل كاسترو في كوبا ، وشهد يوليو 1966 انتقام أكثر من مائة مثقف كوبي ضد الشاعر بتوقيع خطاب اتهم نيرودا بالتواطؤ. مع العدو ، واصفا إياه بأنه مثال على "التحريفية الفاترة المؤيدة لليانكيين" السائدة آنذاك في أمريكا اللاتينية. كانت هذه القضية مؤلمة بشكل خاص لنيرودا بسبب دعمه الصريح السابق للثورة الكوبية ، ولم يقم بزيارة الجزيرة مرة أخرى ، حتى بعد تلقيه دعوة في عام 1968.

بعد وفاة تشي جيفارا في بوليفيا عام 1967 ، كتب نيرودا عدة مقالات يأسف فيها على فقدان "البطل العظيم". [58] في الوقت نفسه ، قال لصديقه عايدة فيغيروا ألا تبكي على تشي ، بل على لويس إميليو ريكابارين ، والد الحركة الشيوعية التشيلية ، الذي دعا إلى ثورة سلمية على أساليب تشي العنيفة.

في عام 1970 ، تم ترشيح نيرودا كمرشح للرئاسة التشيلية ، ولكن انتهى به الأمر بتقديم دعمه لسلفادور أليندي ، الذي فاز في وقت لاحق بالانتخابات وافتتح في عام 1970 كأول رئيس دولة اشتراكي منتخب ديمقراطياً في تشيلي. [53] [59] بعد ذلك بوقت قصير ، عين أليندي نيرودا سفيرًا لشيلي في فرنسا ، واستمر من 1970 إلى 1972 في آخر منصب دبلوماسي له. خلال الفترة التي قضاها في باريس ، ساعد نيرودا في إعادة التفاوض بشأن الديون الخارجية لشيلي ، المليارات المستحقة للبنوك الأوروبية والأمريكية ، ولكن في غضون أشهر من وصوله إلى باريس ، بدأت صحته تتدهور. [53] عاد نيرودا إلى تشيلي بعد عامين ونصف بسبب تدهور صحته.

في عام 1971 ، مُنح نيرودا جائزة نوبل ، [53] وهو قرار لم يأتِ بسهولة لأن بعض أعضاء اللجنة لم ينسوا مدح نيرودا السابق للديكتاتورية الستالينية. لكن مترجمه السويدي ، أرتور لوندكفيست ، بذل قصارى جهده لضمان حصول التشيلي على الجائزة. [60] صرح نيرودا في خطابه في ستوكهولم عن قبوله جائزة نوبل بأن "الشاعر هو في نفس الوقت قوة للتضامن والعزلة". [61] في العام التالي ، مُنح نيرودا جائزة إكليل ذهبي مرموقة في أمسيات ستروغا الشعرية. [62]

مع وقوع انقلاب عام 1973 ، تم تشخيص إصابة نيرودا بسرطان البروستاتا. شهد الانقلاب العسكري بقيادة الجنرال أوغستو بينوشيه تدمير آمال نيرودا في تشيلي. بعد ذلك بوقت قصير ، أثناء تفتيش المنزل والأراضي في جزيرة نيجرا من قبل القوات المسلحة التشيلية التي قيل إن نيرودا كان موجودًا فيها ، قال الشاعر الشهير: "انظر حولك - هناك شيء واحد فقط يمثل خطرًا عليك هنا - الشعر". [63]

أفيد في الأصل أنه في مساء يوم 23 سبتمبر 1973 ، في عيادة سانتا ماريا بسانتياغو ، توفي نيرودا بسبب قصور في القلب [64] [65] [66]

ومع ذلك ، "(ر) كان وحيدًا في المستشفى حيث كان قد أمضى بالفعل خمسة أيام. كانت صحته تتدهور واتصل بزوجته ، ماتيلدا أوروتيا ، حتى تتمكن من القدوم على الفور لأنهم كانوا يعطونه شيئًا ولم يكن على ما يرام. "[4] في 12 مايو 2011 ، المجلة المكسيكية باشر نشر مقابلة مع سائقه السابق مانويل أرايا أوسوريو ذكر فيها أنه كان حاضرًا عندما اتصل نيرودا بزوجته وحذره من أنه يعتقد أن بينوشيه أمر طبيبًا بقتله ، وأنه تلقى للتو حقنة في بطنه. [3] ومات بعد ست ساعات ونصف. حتى التقارير الواردة من صحيفة الميركوريو الموالية لبينوشيه [ بحاجة لمصدر ] اليوم التالي لوفاة نيرودا يشير إلى حقنة أُعطيت قبل موت نيرودا مباشرة. بحسب تقرير رسمي لوزارة الداخلية التشيلية [ بحاجة لمصدر ] أعد في مارس 2015 للتحقيق في وفاة نيرودا ، "لقد أُعطي حقنة أو شيء شفهيًا" في عيادة سانتا ماريا "مما تسبب في وفاته بعد ست ساعات ونصف الساعة. كان من المقرر أن يكون الحائز على جائزة نوبل عام 1971 السفر إلى المكسيك حيث ربما كان يخطط لقيادة حكومة في المنفى من شأنها أن تندد بالجنرال أوغستو بينوشيه ، الذي قاد الانقلاب ضد أليندي في 11 سبتمبر ، وفقًا لأصدقائه وباحثين ومراقبين سياسيين آخرين ". [4] أقيمت الجنازة وسط تواجد مكثف للشرطة ، واستغل المشيعون المناسبة للاحتجاج على النظام الجديد ، الذي تأسس قبل أسبوعين فقط. اقتحم منزل نيرودا وأخذت أوراقه وكتبه أو دمرت. [53]

في عام 1974 ، حصل مذكرات ظهر تحت العنوان أعترف أنني عشت، تم تحديثه إلى الأيام الأخيرة من حياة الشاعر ، ويتضمن مقطعًا أخيرًا يصف وفاة سلفادور أليندي أثناء اقتحام قصر مونيدا من قبل الجنرال بينوشيه والجنرالات الآخرين - حدث قبل وفاة نيرودا بـ 12 يومًا فقط. [53] قام ماتيلدي أوروتيا بعد ذلك بتجميع المذكرات وتحريرها للنشر وربما قصيدته الأخيرة "الرفيق المناسب ، إنها ساعة الحديقة". أدت هذه الأنشطة وغيرها إلى صراعها مع حكومة بينوشيه ، التي سعت باستمرار إلى الحد من تأثير نيرودا على الوعي الجماعي التشيلي [ بحاجة لمصدر ]. مذكرات Urrutia الخاصة ، حياتي مع بابلو نيرودا، نُشر بعد وفاته في عام 1986. [67] مانويل أرايا ، سائقه المعين من قبل الحزب الشيوعي ، نشر كتابًا عن أيام نيرودا الأخيرة في عام 2012. [68]

يشاع القتل ونبش الجثث تحرير

في يونيو 2013 ، أمر قاض تشيلي بفتح تحقيق ، بعد اقتراحات بأن نيرودا قُتل على يد نظام بينوشيه بسبب موقفه المؤيد لأليندي وآرائه السياسية. صرح سائق نيرودا ، مانويل أرايا ، أن الأطباء تناولوا السم بينما كان الشاعر يستعد للذهاب إلى المنفى. [69] [70] في ديسمبر 2011 ، طلب الحزب الشيوعي التشيلي من القاضي التشيلي ماريو كاروزا الأمر باستخراج رفات الشاعر. كان كاروزا يجري تحقيقات في مئات الوفيات التي يُزعم أنها مرتبطة بانتهاكات نظام بينوشيه من عام 1973 إلى عام 1990. [68] [71] كشف تحقيق كاروزا خلال 2011-12 عن أدلة كافية للأمر باستخراج الجثث في أبريل 2013. [72] إدواردو كونتريراس ، علق محامٍ تشيلي كان يقود الجهود من أجل تحقيق كامل: "لدينا مختبرات عالمية المستوى من الهند وسويسرا وألمانيا والولايات المتحدة والسويد ، وقد عرضوا جميعًا القيام بأعمال المختبر مجانًا". كافحت مؤسسة بابلو نيرودا لاستخراج الجثث على أساس أن مزاعم أرايا لا يمكن تصديقها. [70]

في يونيو 2013 ، صدر أمر محكمة للعثور على الرجل الذي يُزعم أنه سمم نيرودا. كانت الشرطة تحقق مع مايكل تاونلي ، الذي كان يواجه المحاكمة بتهمة قتل الجنرال كارلوس براتس (بوينس آيرس ، 1974) ، والمستشار السابق أورلاندو ليتيلير (واشنطن ، 1976). [73] [74] اقترحت الحكومة التشيلية أن اختبار 2015 أظهر أنه "من المحتمل جدًا أن يكون طرف ثالث" مسؤولاً عن وفاته. [75]

تم إصدار نتائج الاختبار في 8 نوفمبر 2013 من التحقيق لمدة سبعة أشهر من قبل فريق الطب الشرعي المكون من 15 عضوًا. وصرح باتريسيو بوستوس ، رئيس الخدمات القانونية الطبية في شيلي ، أنه "لم يتم العثور على أي مواد كيميائية ذات صلة يمكن أن تكون مرتبطة بوفاة السيد نيرودا" في ذلك الوقت. [76] ومع ذلك ، قال كاروزا إنه كان ينتظر نتائج الاختبارات العلمية الأخيرة التي أجريت في مايو (2015) ، والتي وجدت أن نيرودا أصيب بالعدوى. المكورات العنقودية الذهبية البكتيريا ، والتي يمكن أن تكون شديدة السمية وتؤدي إلى الوفاة إذا تم تعديلها. [4]

أعلن فريق مكون من 16 خبيرًا دوليًا بقيادة أخصائي الطب الشرعي الإسباني أوريليو لونا من جامعة مورسيا في 20 أكتوبر 2017 أنه "من تحليل البيانات لا يمكننا قبول أن الشاعر كان في وضع وشيك للموت لحظة دخوله مستشفى "وأن الوفاة من سرطان البروستاتا لم تكن مرجحة في لحظة وفاته. اكتشف الفريق أيضًا شيئًا في بقايا نيرودا يمكن أن يكون بكتيريا مزروعة في المختبر. كانت نتائج تحليلهم المستمر متوقعة في عام 2018. [77] تم إدراج سبب وفاته في الواقع على أنه نوبة قلبية. [78] العلماء الذين استخرجوا جثة نيرودا في عام 2013 أيدوا أيضًا الادعاءات بأنه كان يعاني من سرطان البروستاتا عندما توفي أيضًا. [5]

الاحتجاجات النسوية تحرير

في نوفمبر 2018 ، صوتت اللجنة الثقافية في مجلس النواب التشيلي لصالح إعادة تسمية مطار سانتياغو الرئيسي بعد نيرودا. أثار القرار احتجاجات من الجماعات النسوية ، التي سلطت الضوء على فقرة في مذكرات نيرودا تصف لقاءًا جنسيًا غير رضائي مع أحد أعضاء فريقه في عام 1925. ذكرت عدة مجموعات نسوية ، مدعومة بحركة #MeToo المتزايدة والمناهضة لقتل النساء ، أن نيرودا يجب عدم تكريم بلاده ، واصفا المقطع بأنه دليل على الاغتصاب. لا تزال نيرودا شخصية مثيرة للجدل لدى التشيليين ، وخاصة للنسويات التشيليين. [79]

يمتلك نيرودا ثلاثة منازل في تشيلي اليوم ، وجميعها مفتوحة للجمهور كمتاحف: لا تشاسكونا في سانتياغو ، ولا سيباستيانا في فالبارايسو ، وكاسا دي إيسلا نيجرا في جزيرة نيجرا ، حيث دفن هو وماتيلد أوروتيا.

تمثال نصفي لنيرودا يقف على أرض مبنى منظمة الدول الأمريكية في واشنطن العاصمة. [80]

في الثقافة الشعبية تحرير

تحرير الموسيقى

  • قام الملحن الأمريكي توبياس بيكر بإعداد الموسيقى تريس سونيتوس دي أمور للباريتون والأوركسترا
  • قام الملحن الأمريكي توبياس بيكر بإعداد الموسيقى كواترو سونيتوس دي أمور للصوت والعزف على البيانو
  • قام الملحن اليوناني ميكيس ثيودوراكيس بتعيين الموسيقى كانتو عام.
  • يتألف الملحن والمغني اليوناني نيكوس زيلوريس Οι Νεκρoί της Πλατείας (ميت من الساحة) مرتكز على لوس مويرتوس دي لا بلازا.
  • استخدم الملحن الأمريكي صموئيل باربر قصائد نيرودا في أغانيه العشاق في عام 1971.
  • أصدرت عازفة الروك البديلة ليندا توماس أغنية فلامنكو "Ay، Ay، Ay" (2001) كأغنية منفردة ، والتي تستند إلى الكتاب عشرون قصيدة حب وأغنية اليأس.
  • بدأ الملحن النمساوي الرائد مايكل جيلين في الموسيقى يوم رائع للبيع (Ein Tag Tritt Hervor. Pentaphonie für يلزم Klavier، fünf Soloinstrumente und fünf Gruppen zu je fünf Musikern mit Worten von Pablo Neruda 1960–63).
  • قام الملحن الأمريكي الأصلي رون وارين بإعداد الموسيقى أربعة Sonetos de Amor للالوان سوبرانو ، الفلوت والبيانو (1999) ، 1 من كل مجموعة من السوناتات في Cien Sonetos de Amor. مسجل في دائرة كل حولي بلو هيرون ميوزيك BHM101.
  • كتب الملحن المكسيكي دانيال كاتان أوبرا ساعي البريد (2010) ، الذي عرض إنتاجه الأول فيلم التينور الإسباني بلاسيدو دومينغو الذي يصور بابلو نيرودا.
  • استخدم الملحن الهولندي بيتر شات اثنتي عشرة قصيدة من كانتو جنرال لغته القصيدة كانتو جنرال من أجل ميزو سوبرانو والكمان والبيانو (1974) ، والذي كرسه لذكرى الرئيس الراحل سلفادور أليندي.
  • تستخدم فرقة فولك روك / بروجريسيف روك لوس جايفاس المشهورة في تشيلي لاس ألتوراس دي ماتشو بيتشو كنص لألبومهم الذي يحمل نفس الاسم.
  • عمل الملحن التشيلي سيرجيو أورتيجا بشكل وثيق مع الشاعر في المسرحية الموسيقية Fulgor y muerte de Joaquín Murieta (1967). بعد ثلاثة عقود ، وسع أورتيجا القطعة إلى أوبرا ، تاركًا نص نيرودا كما هو.
  • يتألف بيتر ليبرسون أغاني نيرودا (2005) و أغاني الحب والحزن (2010) على أساس Cien Sonetos de Amor. [81]
  • أصدرت مطربة الجاز لوسيانا سوزا ألبومًا بعنوان "نيرودا" (2004) يضم 10 من قصائد نيرودا على أنغام موسيقى فيديريكو مومبو.
  • اعتمد الموسيقار الجنوب أفريقي جوني كليج بشكل كبير على نيرودا في عمله المبكر مع فرقة جولوكا.
  • على ظهر ألبوم جاكسون براون المدعي، هناك قصيدة لنيرودا.
  • أطلقت فرقة الروك الكندية Red Rider اسم إصدار LP / CD لعام 1983 ، نيرودا.
  • قام الملحن التشيلي ليون شيدلوسكي بتأليف عدد كبير من المقطوعات باستخدام قصائد نيرودا. بينهم، كاريرا, كوبوليكان و لوتارو.
  • قامت فرقة البوب ​​Sixpence None the Richer بوضع قصيدته "Puedo escribir" على الموسيقى في ألبومها البلاتيني الذي يبيع الألبوم بعنوان ذاتي (1997).
  • قامت مجموعة الفتيات البرازيليات بإخراج "Poem 15" ("Poem 15") من Veinte poemas de amor y una canción desesperada (20 قصيدة حب وأغنية اليأس) في أغنيتهم ​​"Me gusta cuando callas" من ألبومهم الذي يحمل العنوان الذاتي.
  • بإذن من Fundación Neruda ، قام ماركو كاتز بتأليف دورة أغنية بناءً على الحجم بيدراس السماء للصوت والعزف على البيانو. [82] Centaur Records CRC 3232، 2012.
  • قام بتأليف الأغنية المغنية الأوكيتان جواندا بابلو نيرودا[83]
  • وضعت الملحن البورتوريكي المعاصر أويلدا فيلاريني نصًا من تأليف نيرودا للموسيقى في تكوينها أغنيتان حب.
  • وضع الملحن الأمريكي المعاصر مورتن لوريسن قصيدة نيرودا "Soneto de la noche" على الموسيقى كجزء من دورته "Nocturnes" من عام 2005.
  • الكلمات الافتتاحية لأغنية "Bachata Rosa" لخوان لويس جويرا مستوحاة من Neruda كتاب الاسئلة. [84]
  • قام Ezequiel Vinao بتأليف "Sonetos de amor" (2011) دورة أغنية تعتمد على قصائد حب نيرودا.
  • شارك أوتي ليمبر في تأليف أغاني "إلى الأبد" (2013) ، وهو ألبوم من قصائد الحب لبابلو نيرودا.
  • يتألف الملحن الأمريكي دانيال ولشر Abeja Blanca ، لـ Mezzo-Soprano و English Horn و Piano باستخدام أبيجابلانكا نص من نيرودا عشرون أغنية حب وأغنية اليأس
  • فرقة الروك الكندية The Tragically Hip ، في ألبومها Now for Plan A (Universal ، 2012) ، على المسار السادس من الألبوم ، في أغنية بعنوان "Now For Plan A" ، تتضمن قراءة للمطربة الضيفة سارة هارمر للأول مقطعين من قصيدة بابلو نيرودا ، "قصيدة العمر" ("Odă Bătrâneţii").

تحرير الأدب

  • تم تخيل إقامة نيرودا عام 1952 في فيلا في جزيرة كابري في رواية المؤلف التشيلي أنطونيو سكارميتا عام 1985. Ardiente Paciencia (نُشرت باسم يحترق الصبر، التي عُرفت لاحقًا باسم إل كارتيرو دي نيرودا، أو نيرودا ساعي البريد). [85]
  • في عام 2008 نشر الكاتب روبرتو أمبيرو رواية قضية نيرودا، عن عينه الخاصة كايتانو بروليه ، حيث يعتبر بابلو نيرودا أحد الأبطال.
  • الحالم (2010) هو سيرة خيالية للأطفال لنيرودا ، "صبي تشيلي خجول تتطور روحه وتزدهر على الرغم من سلبية والده التي لا هوادة فيها". كتبه بام مونيوز رايان ورسمه بيتر سيس ، طُبع النص والرسوم التوضيحية بالحبر الأخضر المميز لنيرودا. [86]
  • شخصية الشاعر في الرواية الأولى لإيزابيل أليندي بيت الأرواح هو على الأرجح إشارة إلى نيرودا.
  • في رواية 2007 الأصولي المتردد رواية للكاتب الباكستاني محسن حميد ، كانت فترة إقامته القصيرة في تشيلي ، والتي زار خلالها منزل بابلو نيرودا ، فترة أساسية في التطرف السياسي لبطل الرواية - مثقف باكستاني شاب.
  • تحتوي أحدث روايات إيزابيل أليندي ، "بتلة البحر الطويلة" على العديد من الشخصيات الرئيسية المهمة في تاريخ شيلي في سردها. تكتب عن حياة بابلو نيرودا ومشاركته في نقل العديد من الهاربين من نظام فرانكو إلى تشيلي.

تحرير الفيلم

  • الفيلم الإيطالي ساعي البريدمستوحى من رواية أنطونيو سكارميتا عام 1985 Ardiente paciencia (الحماسة الصبر، التي عُرفت لاحقًا باسم إل كارتيرو دي نيرودا أو نيرودا ساعي البريد) ، تدور أحداثه حول قصة ساعي بريد محلي ، روح متواضعة ، تعيش في جزيرة سالينا بالقرب من صقلية خلال الخمسينيات من القرن الماضي ، والذي حيرته كمية البريد التي تلقاها رجل أجنبي انتقل مؤخرًا للعيش فيه. بابلو نيرودا (الذي يؤديه فيليب نوارت) ، الذي قضى بعض الوقت في المنفى هناك ، أصبح صداقات ويلهمه بحب الشعر.
  • نيرودا هو فيلم وثائقي مدته 120 دقيقة عن حياته وشعره بما في ذلك مقابلات مع أصدقائه مثل فولوديا تيتلبويم ، وخوسيه بالميس ، وخورخي إدواردز ، وأندريه فوسنسينسكي ، وميكيس ثيودوراكيس. أخرج هذا الفيلم المخرج الألماني إيبو ديمانت وبث عام 2004 في قناة الثقافة الأوروبية ARTE ومحطة الخدمة العامة الألمانية ARD.
  • نيرودا، فيلم تشيلي 2016
  • الفيلم الإنجليزي حقا بجنون و بعمقمن تأليف وإخراج أنتوني مينغيلا ، يستخدم قصيدة نيرودا "المرأة الميتة" كأداة محورية في الحبكة عندما تفهم نينا (جولييت ستيفنسون) أنها يجب أن تتخلى عن عشيقها الميت جيمي (آلان ريكمان).
  • يتميز فيلم Patch Adams لعام 1998 بوجود Love Sonnet XVII.
  • في فيلم 2020 Chemical Hearts the Grace Town (Lili Reinhart و Henry Page (Austin Abrams) يتم عرض قصائد من Love Sonnet XVII وفهم أعماقها بينما يقع Henry في حب Grace.

تحرير التلفزيون

  • في الولايات المتحدة. مسلسل كوميدي كيف قد قابلت أمك، تم الكشف عن كل من تيد موسبي والقصيدة المفضلة للأم لتكون "Mañana XXVII" لبابلو نيرودا.
  • في عائلة سمبسون في حلقة "بارت يبيع روحه" ، ذكرت ليزا واقتبست بابلو نيرودا ("الضحك هو لغة الروح") ويرد بارت بخفة أنه على دراية بعمله. [87]
  • في ال آرثر حلقة "السيد راتبرن والشخص المميز" ، شوهد السيد راتبورن يقرأ مجموعة خيالية من أعمال نيرودا بعنوان قصائد الحب في صالة المعلم.

تحرير العلوم

  • بالنسبة لمعظم حياته ، كان نيرودا مفتونًا بالفراشات. في عام 1976 ، مجموعة فرعية من جنس أمريكا الجنوبية Heliconius سمي من بعده (انظر نيرودا (جنس)) على الرغم من عدم استخدامه حاليًا في الأدبيات العلمية الأولية. [88] [89]
  • حفرة على عطارد سميت أيضا نيرودا ، تكريما له. [90]

التحرير الأصلي

  • شفقي. سانتياغو ، Ediciones Claridad ، 1923.
  • Veinte poemas de amor y una canción desesperada. سانتياغو ، افتتاحية ناسيمنتو ، 1924.
  • محاولة هومبر لانهائي. سانتياغو ، افتتاحية ناسيمنتو ، 1926.
  • أنيلوس. سانتياغو ، افتتاحية ناسيمنتو ، 1926.
  • الهونديرو متحمس. سانتياغو ، إمبريزا ليتراس ، 1933.
  • El Habitant y su esperanza. نوفيلا. سانتياغو ، افتتاحية ناسيمنتو ، 1926.
  • ريزيدينسيا إن لا تييرا (1925-1931). مدريد ، Ediciones del Árbol ، 1935.
  • إسبانيا في el corazón. Himno a las glorias del pueblo en la guerra: (1936-1937). سانتياغو ، إديسيون إرسيلا ، 1937.
  • نويفو كانتو دي أمور في ستالينجراد. المكسيك ، 1943.
  • تيرسيرا ريزيدنس (1935-1945). بوينس آيرس ، لوسادا ، 1947.
  • ألتوراس دي ماتشو بيتشو. Ediciones de Libreria Neira ، سانتياغو دي تشيلي ، 1948.
  • كانتو عام. المكسيك ، Talleres Gráficos de la Nación ، 1950.
  • Los versos del capitán. 1952.
  • تودو العمور. سانتياغو ، افتتاحية ناسيمنتو ، 1953.
  • Las uvas y el viento. سانتياغو ، افتتاحية ناسيمنتو ، 1954.
  • أوداس إليمينتاليس. بوينس آيريس ، الافتتاحية لوسادا ، 1954.
  • Nuevas odas elementales. بوينس آيريس ، افتتاحية لوسادا ، 1955. [91]
  • Tercer libro de las odas. بوينس آيريس ، لوسادا ، 1957.
  • مبالغة. بوينس آيريس ، الافتتاحية لوسادا ، 1958.
  • Navegaciones y regresos. بوينس آيريس ، الافتتاحية لوسادا ، 1959.
  • Cien Sonetos de amor. سانتياغو ، جامعة التحرير ، 1959.
  • كانسيون دي جيستا. هافانا ، إمبرينتا ناسيونال دي كوبا ، 1960.
  • Poesías: Las piedras de Chile. بوينس آيريس ، الافتتاحية في لوسادا ، 1960. لاس بيدراس دي بابلو نيرودا
  • كانتوس احتفالات. بوينس آيرس ، لوسادا ، 1961.
  • Memorial de Isla Negra. بوينس آيرس ، لوسادا ، 1964. 5 مجلدات.
  • فن الباجاروس. سانتياغو ، Ediciones Sociedad de Amigos del Arte Contemporáneo ، 1966.
  • Fulgor y muerte de Joaquín Murieta. سانتياغو ، زيغ زاغ ، 1967. تم تأليف أوبرا بقصد تقديم libreto لأوبرا لسيرجيو أورتيجا.
  • باركارولا. بوينس آيرس ، لوسادا ، 1967.
  • Las Manos del día. بوينس آيرس ، لوسادا ، 1968.
  • Comiendo en Hungría. افتتاحية لومن ، برشلونة ، 1969. (شارك في التأليف مع ميغيل أنخيل أستورياس)
  • نهاية العالم. سانتياغو ، Edición de la Sociedad de Arte Contemporáneo ، 1969. مع Ilustraciones de Mario Carreño و Nemesio Antúnez و Pedro Millar و María Martner و Julio Escámez و Oswaldo Guayasamín.
  • عين. افتتاحية ناسيمنتو ، سانتياغو ، 1969.
  • تسونامي. سانتياغو ، Sociedad de Arte Contemporáneo ، 1970. مع Xilografías لون دي كارين أولدفيلت هجيرتونسون.
  • لا اسبادا encendida. بوينس آيريس ، لوسادا ، 1970.
  • لاس بيدراس ديل سيلو. افتتاحية لوسادا ، بوينس آيرس ، 1970.
  • Discurso de Estocolmo. Alpignano ، إيطاليا ، A. Tallone ، 1972.
  • الجغرافيا الصعبة. بوينس آيريس ، الافتتاحية لوسادا ، 1972.
  • الوردة تفصل. Éditions du Dragon ، باريس ، 1972 مع grabados de Enrique Zañartu.
  • Incitación al Nixonicidio y alabanza de la revolución Chilena. سانتياغو ، Empresa Editora Nacional Quimantú ، سانتياغو ، 1973.

تحرير الترجمات

تمت ترجمة نيرودا على نطاق واسع إلى اللغات السلافية ، ومعظمها إلى اللغة الروسية.


فيديو: نيجيريا. 30 من المعلومات والحقائق. لم تسمع بها من قبل. لكم